"Фрэнсин Паскаль. Большая игра [love]" - читать интересную книгу автора "Лила что, не знает куда девать деньги?" - подумала Элизабет.
Теперь продавщица вышла из-за прилавка, проверяя, не упали ли какие-нибудь предметы на пол. - Пожалуйста, юная леди, оставайтесь на месте, пока я не соберу все, - сказала она тоном, похожим больше на команду, а не на вежливое обращение. - Что? - Разрешите мне глянуть. Да, все в порядке. Кажется, все в порядке, - Простите, в чем дело? - Вам должно быть известно, юная леди, что мы как раз обзавелись последней моделью очень дорогой системы сигнализации. С этого момента воровство будет не таким легким делом. - Воровство? - Да. Воры, что работают на этой улице, в частности в моем магазине, пусть лучше поберегутся В самом деле, у этого чудесного платка, на который вы засмотрелись, есть близнец. Но он из тех вещей, что были у нас украдены. - Понимаю, мадам, - механически проговорила Элизабет. В сознании ее царил полный хаос - Кто же тот человек, у кого вы видели такой платок? - Я не могу припомнить ее имени, - сказала Элизабет, отступая к двери. Через несколько мгновений она уже торопливо шла по направлению к своему "фиату". "Это еще, может, ничего не значит, - вертелось в голове. - Может, это совсем другой платок". Но назойливая мысль, что кое-кто скрывает страшную правду, не покидала ее. Пугаясь собственных догадок, она запустила мотор и нажала на газ. На следующее утро Элизабет выглядела уставшей. Она полночи провела без сна, не в силах избавиться от своих подозрений. Может ли она обвинить Джессику в том, что она принимала подарки от Лилы? А были ли это подарки? Если нет, то откуда они у Джессики? "Иди сейчас же к ней и спроси обо всем", - говорил ей внутренний голос Что спросить? "Скажи, Джес, ты не воровка?" Худшие подозрения Элизабет, казалось, начинали брать верх. Джессика совершила ряд неприглядных поступков, но она не может украсть. Или может? Может ли Лила, хотя у нее достаточно денег, чтобы купить все, что ее душеньке угодно. Или попробовать взять на испуг? "Эй, Джес, ты ничего не брала в магазине "У Лизетты" за последнее время, за что забыла заплатить?" Какая тупая идея Может быть, сказать обо всем маме? Разве родители не для того существуют на свете? Да. Конечно. Прекрасно. "Мама, не волнуйся, но Джессика ворует в магазинах". Это уже не тупая идея, это просто идиотизм. - Лиззи, что ты об этом думаешь? - Джессика впорхнула в комнату, даже не постучав. Джессика никогда не церемонилась с такими вещами, если, конечно, это не касалось ее самой. - Я думаю, что вряд ли стану оказывать братскую помощь, - ответила Элизабет. - Знаешь, что я хочу тебе сказать? Что ты немного не в себе. Стив не нуждается в помощи. |
|
|