"Фрэнсин Паскаль. Игра с огнем [love]" - читать интересную книгу автора

- Нравятся, Брюс, не меньше, чем тебе. Но я не люблю поспешность.
Куда лучше, когда растягиваешь удовольствие. Тебе никто никогда не
говорил, что девушки не любят слишком шустрых?
- Разыгрываешь недотрогу? - насмешливо спросил Брюс и тоже
отстранился от нее.
Испугавшись, что он сейчас покинет ее, Джессика опять потянулась к
нему.
- Меня твоя игра не устраивает, - хмуро проронил Брюс.
- Так, может, ты пересмотришь правила? - предложила Джессика.
- С какой это стати?
- С такой! - подплыв к нему, Джессика подарила ему долгий влажный
поцелуй. Потом, сдаваясь, шепнула:
- Давай все начнем сначала.
- Давай сначала выберемся отсюда. А то мы уже, как губки, насквозь,
пропитались водой.
- Не возражаю, - мурлыкнула она.
- Я знаю неподалеку подходящее место, где мы могли бы обсушиться.
Их исчезновение с озера не укрылось от внимания Элизабет. Она стояла
у кромки воды и, болтая с друзьями, вдруг заметила, как Брюс с сестрой
вышли, обнявшись, из воды и направились в темневшую поблизости рощицу.
Испугавшись за Джессику, Элизабет быстро повернулась к Тодду и сказала:
- Я забыла в машине одну вещь. Подожди, я сейчас вернусь.
- Я пойду с тобой.
- Не надо. Я справлюсь сама, - бросила она на ходу и исчезла из виду,
не успел Тодд что-нибудь ответить.
Пройдя десяток шагов, Элизабет свернула с тропинки в ту сторону, где
скрылись Брюс с Джессикой. Очень скоро она оказалась перед густыми
зарослями можжевельника, отделявшими берег озера от глухой части поместья.
Вдалеке от огней дома и звуков здесь было темно и тихо. Элизабет обошла
кусты и углубилась в рощу, освещенную только слабым светом полумесяца.
Вскоре она услышала именно те звуки, которые так опасалась услышать:
легкий шепот влюбленных и шорох листьев под тяжестью их тел.
Элизабет остановилась, надеясь, что они не услышали хруста сучьев у
нее под ногами. Ей было очень неловко, что она как будто шпионит за ними,
и с каждым мгновением ей становилось все хуже. Хоть бы они не зашли
слишком далеко, хоть бы ее необузданная сестра вовремя опомнилась. Но
шорохи не стихали, и Элизабет решилась на отчаянный шаг. Подавив смущение,
она громко кашлянула и стала медленно продираться сквозь заросли - пусть
успеют привести себя в порядок. Но они как не слышали. Она уже стояла
совсем рядом, возвышаясь над ними, когда они наконец обратили на нее
внимание. Джессика подняла глаза и нахмурилась.
- Хватит изображать Джека Потрошителя, Элизабет. Нашла занятие -
охотиться за людьми! Научись уважать личную жизнь других.
Джессика лежала в обнимку с Брюсом и, разговаривая с сестрой, только
чуть повернула голову.
Элизабет не сдвинулась с места.
- Мне надо с тобой поговорить, Джес, по одному важному для меня делу.
- Оно подождет, Лиз, - отозвался раздосадованный Брюс.
- Я разговариваю с Джессикой, а не с тобой, - оборвала его Элизабет.
- Джес, мне действительно надо поговорить с тобой.