"Фрэнсин Паскаль. Сентиментальная история [love]" - читать интересную книгу автора Джессика была совершенно ошарашена тем, что произошло дальше. Тодд
Уилкинз некоторое время смотрел ей прямо в глаза, потом, словно сам себе не веря, покачал головой. - Никогда не слышал ничего подобного. Какое благородство! - выговорил наконец он. - Что? - Ты берешь вину сестры на себя? Джессика, а я ведь и не знал, какая ты на самом деле. Ты совершенно особенная. - Но, Тодд... Своими сильными руками Тодд прижал ее к себе и держал так целую вечность. Потом он тихонько поцеловал ее. Он даже не слышал, как кричали и свистели ребята, которые были свидетелями этой сцены - среди бела дня, у всех на виду. Джессика, потрясенная, сидела не шевелясь. Даже в самых буйных фантазиях она не могла себе представить, что честность может быть так вознаграждена. - Джессика, ты просто прелесть, - сказал Тодд. - А ты, Тодд, самый отличный парень из всех моих знакомых. - Вот что, я приглашаю тебя на бал "Фи Эпсилон"! - Что? - Если, конечно, хочешь пойти со мной. - Хочу? Ох, Тодд! - И она снова бросилась ему на шею. - Я только об этом и мечтаю. Первое, что услышала Элизабет, выйдя из редакции "Оракула", был рассказ о любовной сцене между Тоддом и Джессикой на скамейке прямо - Ого-го! - Остановил ее Уинстон Эгберт на крыльце школы. - У нас тут недавно температура подскочила градусов на пятьдесят. - А что случилось, Уинстон? - Красивая болельщица и привлекательный капитан баскетбольной команды миловались-целовались у всех на глазах. Ну, ртуть не выдержала и закипела! - Подумать только! - сказала Элизабет, и сердце у нее заныло. - Я думал, Тодду ты нравишься, а оказывается, Джессика. Надо же! - А что тут удивительного? Уж кто-кто, Уинстон, а ты... Ты ведь с пятого класса в Джессику влюблен. И тебе-то прекрасно известно, какая она потрясающая девушка. - Конечно, известно. Но и ты не хуже. - Да ну тебя. - Ас кем ты идешь на бал? - Вопрос серьезный, Уинстон. Они спустились с крыльца. И к ним на своем черном "порше" подкатил Брюс Пэтмен. - Так, так, так, - взглянул он на Элизабет. - Да это никак покорительница "Келли". Лиз застыла на месте. - Слушай; а я никогда не думал, что ты такая шустрая. И знаешь что, я решил - ты мне подходишь. Приглашаю тебя на бал. - На бал? - Вот именно. Терпеть не могу тихонь. Мы с тобой покажемся на балу, а потом закатимся куда-нибудь и повеселимся на всю катушку. Элизабет долго сдерживалась, и наконец ее терпение лопнуло. Вся боль, обида, страдание от пересудов, шепотков и намеков в один миг выплеснулись |
|
|