"Сандра Паретти. Роза и меч (Трилогия - 1) " - читать интересную книгу автора

Ключница Марианна хозяйничала у большого стола посреди кухни. Перед ней
возвышалась гора съестных припасов: ветчины, колбасы, паштеты с трюфелями в
фаянсовых горшочках, копченые угри, корзинка яиц, серебряные коробки с кофе
и чаем, сахар и мука в полотняных мешочках, караваи хлеба, плоские головки
сыра, хрустальные вазочки с конфетами и печеньем, а на серебряном блюде
лежала груда свежезапеченных каплунов. Марианна аккуратно упаковывала
провиант в две огромные бельевые корзины, стоявшие рядом с ней на полу. Это
была пухленькая женщина среднего роста, лет пятидесяти. Поверх ее
яблочно-зеленого домашнего платья был повязан белый, жестко накрахмаленный
фартук. Обычно она хозяйничала расторопно и деловито, однако сегодня
движения ключницы казались неуверенными и суетливыми. Она то и дело
подбегала к двери, выглядывала во двор, вслушивалась в ночную темноту и,
тяжело дыша, возвращалась назад:
- Каролина! Все спокойно! Боже, вот было бы счастье! Может, господин
граф еще передумает, и мы останемся. Разве можно бросить такой красивый
замок на произвол судьбы! Это было бы чистым безумием!
Каролина строго взглянула на нее через плечо.
- Заканчивайте сборы, Марианна.
Ключница растерянно застыла у двери с открытым ртом.
- Да неужто и вы так легко уйдете отсюда? Не произнося больше ни слова,
Каролина повесила кочергу на ажурную кованую стойку возле камина, подошла к
столу и сама принялась укладывать продукты. Марианна уперла руки в бока. -
Боже праведный! Ваша матушка застала только начало. Хорошо, что сия чаша
миновала ее. Что же это за времена такие, когда мы, женщины, рожаем сыновей
только на смерть! И все из-за этого... - она проглотила бранное слово,
готовое сорваться с языка, потому что в этот момент кухонная дверь
распахнулась.
- До самого Арси-сюр-Об слышно, как ты молишься за нашего императора,
Марианна!
Каролина вскинула глаза - однако по лицу Симона ничего нельзя было
определить. Даже если бы враг стоял уже у ворот, Симон и тогда бы шутил.
Смеясь, он сбросил на стул черную накидку и снял черную широкополую шляпу.
Симон Вальмон был не только самым сильным и рослым мужчиной во всей округе,
он был и самым верным и преданным слугой, каким может быть только бретонец.
Уже более двадцати лет он служил графу Фредерику Огюсту де ля Ромм-Аллери,
сопровождал его в итальянском и египетском походах, однако военная карьера
его не привлекла, и он так и остался секретарем и управляющим имением графа,
А в первую очередь Симон Вальмон остался все тем же бретонским крестьянином.
Не спеша, медленными шагами, скрестив руки за спиной, он обошел большой стол
и вытащил из груды запеченных каплунов самого крупного.
- Подождите, месье Вальмон, я вам сейчас накрою!
Марианна испытывала к Симону чувства более нежные, чем материнская
любовь. Но Симон уже жадно впился зубами в хрустящего цыпленка и налил себе
из синего фаянсового кувшина вина. Несколько минут все молчали в тревожном
ожидании. Каждый думал об одном и том же, но никто не решался заговорить
первым.
- Как там дела? - нарушила наконец молчание Каролина.
Симон бросил обглоданные кости в огонь и сполоснул руки в круглой,
вмурованной в стену мраморной раковине.
- Ну рассказывайте же! - с нетерпением попросила Марианна. -