"Сандра Паретти. Пурпур и бриллиант (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

опасность. Конечно, она ощущала порывы ветра, осыпающего ее лицо острыми
песчинками, однако ее мысли были далеко. Она спрыгнула с лошади. Черные
погонщики пытались согнать в тесный круг упирающихся верблюдов. Солнце
исчезло за тяжелыми, желто-серыми тучами. Странное, неземное сияние
разлилось в воздухе, накрыло маленькую группу людей и животных. На секунду
ветер затих. Чем ближе подходили облака, тем темнее становилось вокруг.
Каролина почувствовала, как чьи-то руки обхватили ее и завязывают платком ее
лицо. И тут же с неба обрушился на них поток песка и пыли. С яростной силой
кружила буря вокруг горстки путников.
Низко сгибаясь под порывами ветра, Каролина пыталась, шатаясь и падая,
продвигаться вперед. Казалось, с каждой секундой ветер менял свое
направление. Он сорвал с нее плащ и растрепал платок, завязанный Рамоном
Стерном. Глаза и рот забивал песок. Ослепшая, растрепанная, она инстинктивно
тянулась вперед, вцепившись в руку Стерна. Откуда-то, как сквозь вату,
доносилось до нее испуганное ржание лошадей, крики верблюдов и отчаянный
голос Разима. Сквозь пелену песка Каролина увидела, как один из верблюдов
вырвался от погонщика и исчез во мгле. Буря поглотила огромное животное.
Каролина еще успела разглядеть тяжелые, полные водой бурдюки, колотившие по
брюху несчастное животное, сорвавшееся в бешеный галоп. Потом передние ноги
верблюда провалились в песчаный сугроб - а через секунду песок укрыл его с
головой, и все было кончено.
Каролина рванулась в сторону от Рамона.
- Верблюд с водой! - закричала она. - Вода!
Однако Стерн притянул ее назад и прижал к себе. Они споткнулись о
вырванные с корнем кусты. Клочья травы носились в воздухе. Песок проникал
сквозь одежду Каролины. Он был везде: во рту, в глазах, на шее. Она едва
дышала. Голоса Разима больше не было слышно. Заглохли даже испуганные крики
животных. Осталось только завывание ветра и потоки раскаленного песка,
низвергающегося на нее.
Каролина съежилась и крепко зажмурила глаза. Она не знала, сколько
прошло времени - минуты или часы, - когда вдруг почувствовала, что стало
тихо и светло. Так же неожиданно, как налетела, буря умчалась прочь.
Растерянная, Каролина застыла на месте, нерешительно оглядываясь. Всего в
паре метров от нее бушевал песчаный смерч. Теперь он снова сменил
направление и двигался на юг. Она стянула с лица прозрачное покрывало. Нигде
и никого не было видно. Ни звука, ни следа. Разим, черные погонщики,
верблюды, лошади - все как сквозь землю провалилось.
Каролина вспомнила о засыпанном песком верблюде с запасами воды. При
мысли о полных бурдюках она ощутила мучительную жажду. Язык буквально присох
к нёбу. Рот был полон песка. Она попробовала выплюнуть его, но резкая боль
сжала спазмом горло. Каролина огляделась. Она находилась в каком-то
хаотичном переплетении высохших канав и ручьев, покрытых толстым слоем
песка. Земля была усыпана красными камнями, местами нагроможденными в
причудливые пирамиды. Эти сооружения, выстроенные бурей, грозили с минуты на
минуту рухнуть. Песок невдалеке от Каролины зашевелился, и она с радостью
увидела живого и невредимого Стерна, который, встав на ноги, пытался
отряхнуться от песка. Его появление дало ей повод надеяться, что уцелел
кто-то еще. Внезапно Каролина подняла голову и прислушалась. Невнятный
человеческий голос, эхо чьего-то крика пронеслось по пустыне, разбившись о
серо-зеленые утесы, которые, как остатки каменных стен, ограждали этот