"Сандра Паретти. Пурпур и бриллиант (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автораони держали ружья. И их дула были направлены на нее.
3 Каролина судорожно натянула повод, привстала на стременах. Как ни была она захвачена врасплох внезапным нападением, ни испуга, ни растерянности не было в ее глазах, смотревших на приближающихся всадников. Больше она не позволит взять себя в плен. Не спуская глаз с мужчин в белом, она потянулась за оружием. Ее пальцы уже нащупывали курок, как вдруг чья-то рука легла на них. Это был Стерн, подъехавший к ней вплотную. - Спрячьте оружие, - прошептал он. - В открытом бою нам не выстоять. Я попробую поговорить с ними. Стерн поскакал навстречу бедуинам, приподняв руки, чтобы показать, что он безоружен. Она услышала, как он приветствует их словами, которые произносят при встрече свободные бедуины пустыни. Потом Стерн не спеша достал что-то из-за пояса. Это был прямоугольный кусок зеленого шелка, на котором золотой нитью были вышиты арабские письмена. Он почтительно протянул его всадникам. Каролина наблюдала за тем, какое изумление появилось на обычно непроницаемых лицах бедуинов при виде этого куска материи. Они опустили оружие. Их лица, секунду назад еще горевшие воинственностью в ожидании схватки, понемногу светлели и оттаивали, не потеряв, впрочем, недоверчивого выражения. Казалось, они охотнее встретились бы здесь с откровенными врагами, чем с этим чужаком, представившимся им другом. с черной бородой. - В Тимбукту, - ответил Стерн. - Мы попали в песчаную бурю и сбились с пути. И к тому же потеряли верблюда со всеми запасами воды. - И совершенно случайно наткнулись на этот источник! - Бедуин окинул недоверчивым взглядом группку людей. Его глаза хищно сузились, когда он увидел Разима. Казалось, он потерял контроль над собой, потому что схватился за ружье и направил его на их проводника. Но потом одумался и скомандовал что-то двум своим спутникам. Разим словно окаменел. Он даже не пытался сопротивляться, когда бедуины окружили его, отобрали у него оружие, обыскали... - Привяжите его к верблюду, - крикнул человек с бородой, - да как следует! Мы поскачем очень быстро - как бы нам не потерять тебя! Ты ведь горишь от нетерпения, желая встретиться с Калафом, правда? Мстительная улыбка все еще играла на устах бедуина, когда он повернулся к Стерну. - Хотя у вас с собой знак алжирского дея, - сказал он, - я должен попросить вас следовать за нами. Каролина поняла лишь одно: они должны скакать с этими всадниками. Но почему? Кто дал им право распоряжаться? Кто они, эти люди, чье появление подавило в зародыше всякую попытку к сопротивлению? Со связанными за спиной руками сидел Разим на своем верблюде. Как могло случиться, что этот бесстрашный человек так покорно предается в руки судьбе, словно его парализовал один только вид этих бедуинов? Черные погонщики, все еще вооруженные, молча стояли рядом. Охотнее всего Каролина сейчас приказала бы |
|
|