"Сандра Паретти. Потерять и обрести (Трилогия #2) " - читать интересную книгу автора

- Как жалко, маркиз, что король не дал зам распоряжения, упраздняющего
и мое существование. Но не волнуйтесь. Я больше не скомпрометирую вас. Вы
здесь никогда не были. Считайте, что я так же не существую для вас, как и
герцог.
Маркиз д'Осмон взял пелерину со стула и поклонился. Вымученная улыбка
появилась на его губах.
- Вы превосходите ту славу, которая сопутствует вам, графиня. Герцогу
можно позавидовать. Вижу, что могу больше не беспокоиться о нем.
Все еще стоя у камина, Каролина услышала шум отъезжающей кареты.
Странно, но она испытала почти облегчение. На ее звонок явился Бату и в
ожидании приказов уставился на нее своими безгранично преданными глазами.
Каролина мягко сказала:
- Мы никогда не говорили об этом, Бату, но, если у тебя вдруг появится
желание не служить мне больше, одного твоего слова будет достаточно.
Негр, похоже, мягко испугался, словно своими словами она посягнула на
его самое ценное имущество.
- О нет, графиня, вы не имеете права меня отсылать!
Она рассмеялась.
- Только чтобы раздобыть карету. И узнай адрес леди Нортамберленд.
Она докажет французскому посланнику, как мало в нем нуждается. Для чего
же у герцога столько друзей! Каролина принесла из спальни шкатулку с
драгоценностями. Немного поколебавшись, вытащила бриллиантовый полумесяц.
Выгнутыми концами вверх она приколола его надо лбом в волосы, испытывая
какой-то внутренний трепет, словно принаряжалась для герцога.
В Нортамберленд-Хаус, расположенном в районе Мейфэр, городском дворце
герцогов, носящих ту же фамилию, в этот вечер проводился один из тех
блестящих праздников, на которые это семейство собирало своих насколько
богатых, настолько же и влиятельных друзей.
Слуга провел Каролину в тихий салон, взял ее карточку и попросил
подождать. Она не могла принудить себя сесть, хотя ее. Уже заставили
прождать почти полчаса, и Медленно ходила из угла в угол. Толстый зеленый
ковер скрадывал шаги. Накидка тихо шуршала при каждом шаге. Подобно Далекому
прибою, доносился шум праздника.
Беззвучно, словно из-под земли, перед ней вдруг вырос дворецкий.
- Сожалею, но леди Нортамберленд просит ее извинить. Сегодня она
принимает только приглашенных гостей.
Каролина смотрела на поднос, на котором лежала ее визитная карточка, на
руку, его державшую. Она механически положила монету на поднос и подобрала
подол. Дверь перед ней распахнулась. Она прошла сквозь колоннаду. За ее
спиной звучали музыка, смех, гул голосов, однако она была настолько
уязвлена, что ничего не замечала. Только чувствовала, что в ней зарождается
что-то черное, чему она еще не знала названия. Пройдя мимо двух
привратников, Каролина спустилась вниз по широкой лестнице.
Французский посланник пришел к ней, чтобы не быть вынужденным принимать
ее у себя в доме. Здесь ее выпроводили как назойливую просительницу. Она все
еще была не в состоянии это осмыслить. Люди просто не имеют права быть
такими мелкими и презренными. Герцог всегда называл Нортамберлендов своими
лучшими друзьями в Лондоне. Если так поступили они, как тогда поведут себя
его враги? Но она не должна думать о себе, о нанесенных ей оскорблениях.
Каково тогда ему чувствовать себя брошенным всеми, кто добивался его