"Терри Персонс. Темная зона ("Бернадетт Сент-Клэр" #1)" - читать интересную книгу автора

Пока Гарсиа шел ей навстречу, она успела рассмотреть его лицо и фигуру.
Даже под длинным плащом можно было разглядеть, что он сложен, как
штангист, - тонкая талия, мощные руки и плечи. Кожа смуглая, черные волосы с
сединой у висков успели отрасти. Это она одобряла: боссы, которые слишком уж
щепетильно относились к своему внешнему виду, зачастую оказывались просто
педиками. Когда Гарсиа приблизился, губы его сжались, а рот растянулся в
ухмылке, слишком хорошо ей известной: так улыбаются в Миннесоте, когда хотят
скрыть то, что чувствуют на самом деле. "Ты придаешь этому слишком большое
значение, - убеждала себя Бернадетт. - По телефону он говорил вполне
прилично и был, похоже, откровенен, когда я приезжала к нему в город
поговорить еще до назначения".
Когда они встретились и встали на траве, Гарсиа протянул руку и
Бернадетт пожала ее. Гарсиа горой высился над ней, как, впрочем, и
большинство других мужчин.
- Как у вас тут дела? - спросила она.
- Вы приехали с нового места?
- Прямо из кабинета. Распаковывалась.
Босс взглянул на ее рубашку и насупился.
- Я распаковывалась, - повторила Бернадетт.
- Пресса от этого дела будет без ума. - Гарсиа, подняв голову, оглядел
небо, отыскивая вертолет с журналистами, но ничего, кроме серой пелены, не
увидел. Моросить стало сильнее, капли сливались в мелкий дождик, туманом
клубившийся в воздухе. - Хотел бы я знать, куда с утра подевались все псы?
- Для них еще рановато. Дайте им время попить кофейку. - Она открыла
записную книжку. - Умерший?
- Стерлинг Арчер.
У Бернадетт брови поползли на лоб. Она слышала о нем: имя этого
человека прогремело на всю страну. Арчер, судья по делам малолетних, на
протяжении дюжины лет занимался растлением детей и подростков. Большая часть
жертв прошла через его судебную комнату. В одном случае он даже склонил к
соитию и девочку, и ее мамашу, пообещав быть снисходительным на суде.
Адвокатская команда Арчера отмела половину обвинений, а во время судебного
разбирательства в пух и прах разбивала доверие к показаниям детей. Тактика
защиты и вынесенный благодаря ей приговор - оправдание - разъярили и
полицию, и граждан. Одна молодая женщина, дававшая показания, покончила с
собой. Несколько семей во всеуслышание поклялись отомстить.
- Случай самосуда, так? - задумчиво произнесла Бернадетт.
- Может, так. А может, нет, - отозвался Гарсиа. - Расклад такой. Арчер,
после того как сорвался с крючка, уехал из штата и отправился во Флориду и
Майами. В городе о том, что он вернулся, не знал никто, кроме его риелторши.
Вернулся он всего на один день - завершить продажу своего дома.
- Где он жил?
- А прямо вон там, - Гарсиа кивнул головой в сторону вершины холма, -
на Миссурийском бульваре.
- Я знаю тот район. Миленькие хижины.
- Начальник дежурной службы Сент-Пола доложил, что вчера вечером
риелторша позвонила на пульт и заявила, что ее клиент пропал без вести. В
пятницу днем он не явился на подписание сделки, и она очень обеспокоена.
- Значит, риелторша заявила, что Арчер пропал вчера вечером. -
Бернадетт кивнула на братьев, сидевших за столом для пикника. - А потом,