"Еремей Парнов. Проснись в Фамагусте (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

Макдональд вопроса не понял, но счел возможным показать ламе язык.
Это считалось здесь чем-то вроде дружеского приветствия. Заметив, что лама
носит такую же шапку с золотым набалдашником, как и вышитый на шелку
джентльмен с усиками, грозно сжимавший в руках жезл, на который были
нанизаны мертвые головы и скелет, Макдональд почтительно склонил голову.
Возможно, под влиянием созерцания священных атрибутов он внезапно прозрел
и, повинуясь нежданному импульсу, решился на активное действие. Метнувшись
к рюкзаку, оставленному у порога, он извлек бутылку тщательно сберегаемого
"Джи энд Би" и, великосветски улыбаясь, преподнес ее хозяину. И это было
лучшим из возможных деяний.
Лама учтиво улыбнулся в ответ и знаком подозвал коротко остриженного
послушника в таком же, как у него самого, затрапезном красно-коричневом
платье, оставлявшем открытым правое плечо. Мальчик шмыгнул куда-то за
колонны, неловко задев увешанный пестрыми лентами зеленый барабанчик, и
немая аудиенция продолжилась. Макдональд уже со спокойной душой глазел на
диковины: череп из папье-маше с тремя пустыми глазницами, сейшельский
орех, разительно напоминавший женское лоно, и трехгранный нож, увитый
змеей. Сандаловый старичок, не пытаясь более завязать беседу, следил за
ним с доброжелательным любопытством.
Монашек вскоре возвратился в сопровождении толмача. Макдональд с
первого взгляда распознал в грузном, загоревшем до черноты мужчине
шерпа-проводника. Тот вошел в храм, не снимая давно потерявшей форму
фетровой шляпы, и лишь сбросил с плеч, связав рукавами у пояса, свою чубу
- тибетский нагольный халат.
Мощную загорелую грудь шерпа украшал золотой жетон "Тигра снегов" -
высшая для альпинистов награда, даруемая за покорение восьмитысячника.
Макдональд знал, что только очень богатый спортсмен может позволить себе
нанять подобного проводника.
- Как поживаете? - поздоровался шерп на вполне сносном английском и
назвал себя: - Анг Темба... Я вообще-то из Соло Кхамбу, это в Непале, и
работаю по контракту.
- Очень приятно познакомиться, мистер Темба. - Макдональд
чистосердечно обрадовался и протянул руку. - Насколько я понимаю, вы
согласились взять на себя роль переводчика?.. Это превосходно! Буду вам
очень обязан. - И, поймав выжидательный взгляд, поспешил представиться: -
Чарльз Макдональд из Сиднея... Это в Австралии, мистер Темба.
- Высокопреподобный лама Нгагван, - Темба показал на старичка, -
хочет знать, как вы сюда попали.
- Охотно объясню. - Макдональд с готовностью зачастил: - Вы, мистер
Темба, намного лучше меня знаете горы. Об этом красноречиво
свидетельствует ваша награда, - он кивнул на жетон. - В задачу нашей
группы входило предварительное изучение подходов к Сияма Таре, чтобы
попробовать на будущий год организовать восхождение. Я вместе с напарником
вышел из базового лагеря на разведку траверса скальной трубы на стыке
глетчеров, расположенном всего в трех часах ходьбы. Шли мы не в связке по
совершенно ровному плато и не ожидали никаких трудностей. Однако погода
стала портиться. Из ущелий поднялся туман и поглотил все ориентиры. Мы уже
решили было вернуться, как вдруг совершенно бесшумно сошла лавина - и нас
разметало, как щепки в половодье. Меня тащило, наверное, минут пять, а то
и больше. Я несколько раз ударялся о камни и только чудом остался в живых.