"Андреа Парнелл. Багровая луна " - читать интересную книгу автора

принес ей столько беспокойства!
На мгновение у нее мелькнула мысль, что после всех до глупости
невероятных событий этого дня было бы хорошо просто заорать от досады. Жаль,
нельзя - кругом полно людей. Поэтому, смиренно вздохнув, Тедди только
неприветливо посмотрела на незваного гостя, а затем резко отвела взгляд. И
провалиться ей на этом месте, если ей нравится, как он на нее смотрит. От
его пронзительных голубых глаз у Тедди внезапно закружилась голова.
- Если у вас в настоящее время нет денег, - более чем прохладно сказала
Тедди, стараясь не обращать внимания на блеск его глаз, - мы можем
предложить вам кое-какую работу здесь при лошадях. Помогайте пока Рупу. А за
это будете получать еду и, кроме того, сможете тут же ночевать. Естественно,
это относится и к вашему человеку.
- Но, мадемуазель, это невозможно. Я слуга месье Делмара - важно сказал
Люсьен.
- Слуга?! - Тедди язвительно засмеялась. - Ну, черт возьми, полагаю, вы
сможете держать его пальто, пока он будет махать вилами.
Резко стряхнув солому с рукава, Рис шагнул к девушке.
- Вы не должны оскорблять моего слугу и друга! - решительно заявил он.
В ответ Тедди, уже собираясь уходить, пожала плечами и обронила:
- А я этого и не собираюсь делать. Я хотела оскорбить вас.
Разъяренный Рис, покраснев от гнева, бросился было вслед за ней. Но
Люсьен удержал хозяина и, когда девушка уже скрылась из виду, спросил, не
скрывая тревоги:
- Месье Рис, как вы полагаете, тут, в Аризоне, много таких, как она?
- Думаю, что нет, - задумчиво ответил Рис. - Убежден, что это был
опытный образец, и Господь Бог сразу заметил свою ошибку.

* * *

Руп вышел из конюшни на пару минут раньше Тедди.
Облокотившись на жерди, ограждавшие двор, он закурил и стал ожидать.
Наконец, Руп услышал, как девушка тихо выругалась, выйдя во двор. Затем
раздался стук ее каблуков по утоптанной земле, прервавшийся, когда она
пинком отбросила большой булыжник, лежавший у нее на дороге.
- Зря ты так разозлила этого француза, Тедди, - спокойно произнес Руп.
Крохотный огонек его сигареты ярко замерцал в темноте, затем снова
потускнел. - Парень может оказаться умнее, чем ты полагаешь.
Тедди мучительно возвела глаза к небесам, всем своим видом показывая,
что она сейчас не расположена к тому, чтобы выслушивать советы, неважно,
хорошие или плохие.
- Я собираюсь терпеть его ровно столько времени, сколько мне
потребуется, чтобы собрать денег для расчета с ним. - Она тяжело вздохнула
и, замедлив шаги, направилась к Рупу. - Ты, наверное, забыл, что папа вложил
все наши свободные деньги в те три новых дилижанса за месяц до своей смерти.
- У-гу, - неопределенно промычал Руп, сделав глубокую затяжку. -
Сдается, ты довела этого француза до того, что он теперь бесится, как
необъезженная лошадь под седлом.
Тедди громко застонала:
- Не знаю, почему этот тип должен чувствовать себя сейчас лучше меня.
- Уверен, если ты немножко поразмыслишь, то и сама поймешь, - сказал