"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

нашел подходящий дом. Это особняк в георгианском стиле, называется
Уилмингтон-Холл, с двумястами акров земли, озером, лесом и всем прочим.
Это последняя черта, подумала Сара. Каким-то образом я должна этому
помешать. Если когда-либо нужно употребить силу убеждения, то это следует
сделать именно сейчас.
- Ты мог бы сделать блестящую политическую карьеру, дорогой. Думаю, это
очень хорошая идея, - сказала она. - У тебя есть что предложить, и ты
красив. Это всегда привлекает избирателей. Я уверена, что тебя ждет успех. -
Сара наблюдала за тем, какую реакцию вызвали у него ее слова, - это было
похоже на то, как если бы она наблюдала за кошкой, которую гладила. Затем
Сара вдруг всплеснула руками, словно ее внезапно осенило. - Послушай, а
почему бы тебе не заняться политикой здесь? Мы наверняка могли бы связаться
с несколькими молодыми представителями от демократической партии. Знаешь, я
знакома со многими сенаторами и могу навести справки, с чего бы ты мог...
Гай побагровел от гнева.
- Мам! - взорвался он. - Ты когда-нибудь поймешь, что я не желаю жить
здесь? Я хочу занять высокое положение в Великобритании! Ты можешь понять,
что как член парламента я буду с почетом принят везде? Я буду знаком с
премьер-министром, со всей верхушкой, которая правит страной, буду вхож в
Букингемский дворец! Здесь же совсем другой мир, и ты должна это понять.
Сара сидела молчаливая и подавленная. Она потеряла своего возлюбленного
сына, уступив его не только жене и другой стране, находящейся за тысячи миль
отсюда, но и совсем иной социально-общественной системе, которую она считала
старомодной и глупой. И ей ничего не оставалось, кроме надежды на то, что в
сыне проснется чувство вины за бегство от нее и "Калински джуэлри".
- Понимаю, - медленно произнесла она. - Ты определился в своем решении.
Что еще нам обсуждать?
- Покупку Уилмингтон-Холла. Обустройство. Его необходимо обставить
старинной мебелью и предметами антиквариата. Мне нужно по крайней мере
четыре миллиона долларов, мам.

Она вдруг узнала голос на другом конце провода. Бархатный, теплый,
полный жизни. Она плотнее прижала трубку к уху, чувствуя, как заколотилось у
нее сердце.
- Очень мило, что вы написали, - говорил Марк Рейвен. - Я здесь на
презентации "Соблазнов" и сегодня утром получил ваше письмо. Мы можем
встретиться?
- Да... да, конечно. Вы могли бы прийти на фуршет?
- Великолепно! Сегодня вечером, ладно? Если в шесть тридцать?
- Очень хорошо.
Когда Диана положила трубку, она поняла, что дрожит. Ей вспомнились его
проницательные глаза, крепкие широкие плечи, его слова и фразы, его
бархатный, звучный, чувственный голос.
Он появился в доме точно с ударами старинных часов. Бентли проводил
Марка в гостиную, где его ожидала Диана. Белокурые волосы обрамляли ее лицо,
темно-зеленый бархатный костюм подчеркивал стройность фигуры. И еще - ясные
голубые глаза, мягкая улыбка и блеск изумрудов. Нет никакого сомнения -
трофеи от "Калински джуэлри". Из предложенных ему напитков Марк выбрал
виски, неразбавленное. Диана села на диван напротив, отпила шампанского.
- Мне в самом деле очень понравилась ваша новая книга, - вполне