"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

вплетенные в ожерелья. Здесь были также серьги в виде бриллиантовых цветков
в золоченой оправе.
- Какая красота! - ахнула Диана, когда Сара застегнула ожерелье у нее
на шее. - Но я не могу принять от вас столь дорогой подарок.
- Вздор! Ты жена Гая, и у тебя должны быть самые лучшие драгоценности.
Ты можешь взять себе изумрудное ожерелье, которое надевала вчера вечером,
если оно тебе понравилось, но прежде посмотри на все это.
Сара извлекла новые украшения. Рубиновая подвеска в золотой оправе;
черное ожерелье из опалов с бриллиантами; брошь из бриллиантов, рубинов и
сапфиров в виде павлина. При этом Сара не переставая тараторила.
Наконец дело дошло до старинного бриллиантового ожерелья, состоящего из
восьми крупных солитеров и сотен маленьких бриллиантов.
- А вот и серьги к нему, - тихо сказала Сара.
Через минуту водопад бриллиантовых камней окружал шею Дианы, а в ушах
сверкали белым пламенем гармонирующие с ожерельем серьги.
- Нет никакого сомнения, Диана, что все это создано именно для тебя. Ты
только взгляни, как бесподобно лежит ожерелье на твоей шее, как подчеркивает
красоту плеч! А эти серьги к твоим золотистым волосам... ах! - Сара
причмокнула губами так смачно, что Диана вдруг ощутила, как по ее телу
пробежала волна непривычного для нее чувственного удовольствия. Эти
бриллианты и в самом деле добавляли ей красоты.
- Это самая красивая вещь, какую я когда-либо видела, - не в силах
сдержать волнение, сказала Диана. - Но честное слово, это слишком дорогая
вещь, и я не могу позволить...
- Ни слова больше, дорогая моя! Я счастлива, что тебе это
понравилось. - Сара весело засмеялась и стала убирать в коробки остальные
вещи.
- Я не знаю, как мне благодарить вас, - продолжала Диана, любуясь своим
отражением в зеркале.
Сара элегантно опустилась в шезлонг, вынула сигарету из длинного
агатового портсигара.
- Как бы я хотела, чтобы ты и Гай приехали жить в Штаты, - задумчиво
проговорила она. - Дорогая моя, с твоим титулом и красотой ты могла бы быть
украшением Нью-Йорка! Я устраивала бы в честь тебя великолепные вечера и
знакомила со всеми. О, Диана, у вас была бы изумительная жизнь!
- Вы очень добры, - сказала Диана, глядя на отражение свекрови в
зеркале, - но, честно говоря, я не думаю, что Гай захочет уехать из Англии.
Он живет здесь давно и фактически считает себя англичанином. Ему здесь
нравится.
- Я должна поговорить с тобой. - Голос у Сары был негромкий и
мечтательный. - Гай мог бы купить великолепный особняк на Парк-авеню. И
потом мы могли бы на собственном самолете летать в Палм-Бич на уик-энды...
Там у нас есть дом... - Сара замолчала, давая возможность оценить
заманчивость предложений.
Диана вдруг ощутила холод и тяжесть ожерелья на своей шее. Она
почувствовала себя в ловушке, чем-то вроде пешки в постоянной борьбе,
которую вели между собой Гай и Сара.

Сара задержалась, вознамерившись дождаться Гая. В половине седьмого
Диана и Сара услышали, что Гай вернулся домой. Напитки были поданы, Диана