"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

- Я возьму под контроль все, что касается лондонского филиала. Тебе
более нет необходимости вмешиваться в это дело, Франческа.
Франческа вспыхнула и взяла в руки лежащие перед ней бумаги.
- Очень хорошо. Вот сведения о новых служащих, - сказала она холодно,
передавая их через стол матери.
- Четвертый пункт повестки, - возвестила Сара.
Франческе стало понятно, что дальнейшего обсуждения не будет. Гай
поставил мать в щекотливое положение, но отвечать за это придется ей,
Франческе. Спустя полчаса она сидела в своем офисе, все еще продолжая кипеть
от гнева. Дверь открылась, и в комнату вошел Генри Лэнгхэм. Она настороженно
подняла на него глаза.
- Чем могу помочь?
- Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, золотко, - мягко сказал Генри. - Ты
проделала огромную работу в Лондоне, и мне очень жаль, что тебе не позволено
довести ее до конца.
- Вы могли бы заступиться за меня, дядя Генри, - заметила она.
- Я разговаривал с твоей матерью до заседания. Ей уже было известно,
что произошло в Лондоне, но я не хотел быть втянутым в это, пока не узнаю от
тебя все факты. Не беспокойся, я намерен сейчас поговорить с Сарой и
вразумить ее, но не думаю, что она изменит свое решение лично отправиться в
Лондон.
Франческа удивленно спросила:
- Откуда ей стало известно о том, что я делала в Лондоне?
- Кажется, Гай позвонил ей и все рассказал. Полагаю, что Марш пришел к
нему и поднял грандиозный шум по поводу своего увольнения. Я уверен, что Гай
восстановит его в должности, - пояснил Генри.
- Очень похоже! - воскликнула Франческа. - Гай всегда готов сделать
все, чтобы навлечь на меня неприятности.
Генри тяжело опустился в кресло лицом к письменному столу Франчески и с
любящей улыбкой сказал:
- Горбатого могила исправит, Франческа, но, как говорила моя бабушка,
есть и другие способы убить кошку, не обязательно пытаться задушить ее
маслом.
Франческа с трудом подавила улыбку. Генри всегда любил всякие пословицы
и прибаутки. Они находились у него на каждый случай.
- Так что я должна делать? - спросила Франческа.
- Ты умная, честолюбивая и красивая, - сказал Генри. - При таком
сочетании ты не можешь проиграть. Но позволь мне дать один практический
совет. Если хочешь преуспеть, обращайся с матерью более дипломатично.
- Это каким же образом? - потребовала объяснений Франческа. - Боже мой,
дядя Генри, она ведь обращается со мной как с ребенком! Ей доставляет
величайшее удовольствие выставлять меня в неприглядном свете перед
директорами. Почему она никогда не принимает в расчет мои чувства и
переживания?
- Потому что твоя мать - женщина с очень непростым характером. Она
управляет компанией около двадцати лет, на ее пути встречалось немало
трудностей, и ты должна отдавать себе в этом отчет. Ты должна также помнить,
что она уже не так молода и поэтому чувствует угрозу с твоей стороны.
- Угрозу с моей стороны? - изумленно переспросила Франческа. - Да с
какой стати?! Она президент, она все держит в своих руках, как вы только что