"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

даже родилась мысль, что было бы хорошо обучить Катрин, чтобы в будущем она
стала во главе компании и продолжила дело Эндрюсов.
Франческа резко села, и Серж оторвался от книги.
- Что такое, родная? - нежно спросил он.
Франческа напряженно улыбнулась:
- Я размышляла кое о чем... и вдруг поняла, что я такая же плохая, как
и моя мать.
Серж комично вздернул брови:
- Это практически невозможно! Но о чем ты все-таки думала?
- Я думала о том, как было бы здорово, если бы Катрин приехала жить в
Америку и стала бы работать в "Калински джуэлри". Она просто в восторге от
ювелирного дела. Я бы могла обучить ее, и поскольку у меня нет
наследника... - Голос ее прервался, она быстро отвернулась и перевела
дыхание. - И тогда я поняла, что я такая же плохая, как Сара. Планирую
чью-то чужую жизнь и пытаюсь ее вписать в свою собственную. Это то же самое,
что она хотела сделать с Гаем... Ты знаешь, что из всего этого получилось.
Серж пожал плечами:
- Проблема с Гаем заключалась в том, что его не интересовало это дело.
Если же Катрин проявляет искренний интерес, то это, я думаю, очень неплохая
идея.
- Не уверена. - Франческа озабоченно свела брови. - Знаешь, я только
сейчас поняла кое-что о своих страхах. Самый большой мой страх заключается в
том, что я в чем-то очень сильно похожа на мать. - Она повернулась к Сержу,
широко раскрыв глаза. - Я никогда раньше не думала об этом, Серж. Это очень
пугает меня... Как ты считаешь, я похожа на Сару?
Уголки рта Сержа изумленно-насмешливо приподнялись.
- Лишь в том плане, что вы обе умные, трудолюбивые женщины. На этом
сходство кончается. Ты деликатна там, где Сара резка. Ты способна проявить
сочувствие там, где она безжалостна.
- Я была безжалостна, выжив ее из компании, - с горечью возразила
Франческа.
- Она сама напрашивалась на это, - спокойно сказал Серж. - Именно так.
Если бы у нее было больше воображения и если бы она поддерживала тебя в
течение многих лет, этого не потребовалось бы.
- Надеюсь, что ты прав. - Франческа нервно вырвала пучок травы,
пробивающейся между плиток, которыми была выложена площадка возле
бассейна. - Я прихожу в ужас при мысли, что всю жизнь пыталась быть не
такой, как мать, но в конце концов оказалось, что ничем от нее не отличаюсь.
- У тебя нет никаких оснований так считать, дорогая, - твердо заявил
Серж и, потянувшись к ней, погладил ее загорелое плечо. - Могу сказать, что
я никоим образом не смог бы жить с твоей матерью целых шестнадцать лет, в
этот нет никаких сомнений.
Франческа улыбнулась, его твердая уверенность успокоила ее. "Что бы я
делала без Сержа?" - подумала она, снова порадовавшись тому, что он вернулся
к ней.
День был солнечный, жаркий, и Франческа поднялась рано, искупалась в
бассейне до завтрака. Чуть позже она планировала навестить Сару, а после
обеда они с Сержем собирались отдохнуть на яхте.
В семь часов зазвонил телефон. Это была Сара. Она говорила
взволнованно, и в первый момент у Франчески возникло опасение, не