"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу авторатого, чтобы делать карьеру. И я не думаю, что Катрин станет прислушиваться к
его словам. - Мы должны испробовать все, - в отчаянии проговорила Диана. - Ситуация гораздо более серьезная, чем вы думаете. - И после этого она медленно и четко ровным тоном рассказала им все, не взывая к их сочувствию, да и не ожидая его. Чарльз слушал широко раскрыв голубые глаза и, кажется, не веря тому, что слышал. Ошеломленная Софи лишь молча втягивала в себя воздух. - Таким образом мы решили записать ее как ребенка Гая, - заключила Диана. - Он грозился тем, что развод втянет нас в грандиозный скандал. Это было еще до того, как я поняла, что он гомосексуалист. Если бы все всплыло, для Майлза и Катрин это было бы еще хуже. Помните, что гомосексуализм был легализован несколькими годами позже. - Диана пожала плечами. А Чарльз и Софи не могли поверить, что выдержанная, хладнокровная Диана, которую они знали много лет, могла страстно любить, глубоко страдать и хранить все это в себе долгие годы. - Из всех молодых людей на земле, в которых можно влюбиться, Катрин выбрала именно его... - Чарльз сокрушенно и даже несколько недоверчиво покачал головой. - Именно, - с несчастным видом подтвердила Диана. - Когда она говорила мне об Оливере Пауэре, у меня и в мыслях не было, что это сын Марка. Не знали об этом ни Сара, ни Франческа. Похоже, парень хочет сам пробиться в кино и по этой причине изменил имя. - Ты права в одном, - поддержала ее Софи. - Катрин не должна больше видеться с ним, даже если для этого нам придется выдумать причину. Глядя сейчас на Диану, Чарльз вспомнил, как она когда-то влюбилась в упрямством в мать, то, может быть, в конце концов ей придется сказать правду. Дай Бог, чтобы этого удалось избежать. Ради Дианы. - Так когда приедет Гай? - спросила Софи. - Завтра утром. - Что из всего этого мы скажем матери, если вообще должны что-то сказать? - спросил Чарльз. Диана надолго задумалась. Мэри Саттон сильно сдала за последнее время, в проблемы особенно не вникала, ухаживала за розами и наслаждалась обществом внуков. Вряд ли имеет смысл разрушать те иллюзии, которые у нее остались. - Я не думаю, что есть резон говорить ей обо всем в подробностях, - сказала Диана. - Просто скажем, что Катрин в кого-то влюбилась, но, поскольку ей только восемнадцать, мы хотим удержать ее от поспешных действий. - Твоя мать вышла замуж в восемнадцать, так же как и ты, - заметила Софи. - Так что вряд ли это убедительно. - Тем больше оснований для того, чтобы удержать Катрин, - вспыхнула Диана. Гай приехал на следующий день к завтраку. Выглядел он неважно и, очевидно, испытывал раздражение по поводу того, что не может провести уик-энд в Уилмингтон-Холле. - Я не понимаю, зачем мы все здесь собрались, - не очень любезно сказал он, когда Чарльз подал ему бокал хереса перед завтраком. - Диана по своему обыкновению все излишне драматизирует, - добавил он так, как если бы ее вообще не было сейчас в комнате. |
|
|