"Анастасия Парфенова. Город и ветер" - читать интересную книгу автора

простая задача, если ты занимаешь пост мастера ветров всего города...
Магистр Алория направил кресло в глубь бального зала к внутренним
покоям, где должен был находиться хозяин и его "особые" гости из империи
Кей. Траектория движения массивного летающего объекта была... гм, неровной.
Пьяные зигзаги, которые маг выписывал среди недоуменно взирающих на него
танцующих, то и дело заканчивались столкновением с какой-нибудь особенно
пышно разодетой дамой, или со спешащим к месту действия охранником, или со
столиком, уставленным бокалами. Со стороны казалось, что обкурившийся до
розовых клыкозавров маг полностью потерял контроль над собственным средством
передвижения. На деле же ему еще никогда не приходилось управлять креслом с
такой филигранной точностью.
- Прошу прощения, - заплетающимся языком бормотал Тэйон, обдавая
перегаром адепта ди Луэн (приторно-елейного шарлатана из водных) и даже не
пытаясь подавить похожую на оскал торжествующую улыбку. - Извиняюсь. Ой,
простите. Вам больно?
Натянутое, точно струна гитары, напряжение постепенно отпускало.
Тринадцать проклятых, он начинал получать от происходящего искреннее
удовольствие! Презрительное отвращение, которое магистр воздуха испытывал,
глядя на то, что лаэссэйская знать творила со своим городом, наконец-то
нашло активное проявление. Как и тихая ярость, вызванная мыслью о том, что
кто-то из этих слизняков пытался убить Таш. Самовлюбленные твари,
недостойные подметать палубу, на которую ступает нога старейшины клана
Алория.
Магистр припечатал кого-то своей маленькой летающей крепостью, на
мгновение прижав к стене и почти расплющив. В душе поселилось отчаянное и
мрачное веселье.
"Ты таки не в себе, Алория, - критично подумал маг, резко поворачивая
кресло так, что набалдашник на спинке вписался точно в зубы схватившемуся за
меч франту. - Но это, пожалуй, к лучшему".
Откуда-то справа (кажется, из запертого будуара) послышался
приглушенный женский вскрик, возмущенный мужской голос, звон обнаженной
стали Затем что-то громыхнуло. Похоже, не один он развлекался от души.
С хищной улыбкой, искривившей всегда такие невозмутимые черты, Тэйон на
бреющем полете ворвался в следующее помещение. Закрутил кресло спиралью,
сшибая колонны и кадки с какими-то растениями, ловя удушающей петлей двух
магов Шэноэ, попытавшихся было начать плести против него сдерживающие
заклинания. Присутствующие вообще не почуяли магии... Целенаправленно
ломанулся в сторону лестницы, ведущей во внутренние покои На ступенях стояло
несколько человек в характерно скроенных кейлонгских халатах. Ни госпожи
посла, ни адмирала ди Шеноэ не было видно. Ну что ж, если Тэйон не мог найти
их, оставалось только сделать так, чтобы они сами нашли его.
Маг резко взлетел вверх, нависнув над отшатнувшимися и схватившимися за
оружие кэйлонгцами, затем медленно и плавно опустился до их уровня. Заставил
кресло совершить волнообразное движение, напоминающее издевательский поклон.
- Господа! Какая... - пауза, - неожиданность. Признаюсь, не ожидал
встретить подобное... - еще более красноречивая пауза, - общество в
резиденции лаэссэйского мага в восьмом поколении. С каких это пор
невежественных варваров стали приглашать в приличные дома?
Тишина растеклась по залу, точно ее выплеснули со всего размаха, как
ледяную воду. Грубо, но допустимо на официальном приеме появиться в