"Лаура Паркер. Опьяненные страстью " - читать интересную книгу авторани разу Элиотт не бывал в обществе автора столь вольного труда. Странно, но
он чувствовал себя так, словно не д'Арси, а он сам запечатлел на бумаге все эти пикантные подробности. - А теперь расскажите мне, что здесь новенького. - Себастьян с легкостью сменил тему беседы. - Я отстал от жизни на два года. - Я не прочь прочесть еще несколько страниц, - заметил Элиотт. Себастьян перевел взгляд на собственноручные записи, и на его губах заиграла ироническая улыбка. - Вам придется удовлетвориться тем, что вы уже видели. Я оказал вам честь, избрав в доверенные лица и поделившись результатами своих научных исследований задолго до их опубликования. Элиотт опешил: - Научных исследований? Вы шутите? Себастьян невесело усмехнулся: - Вы правы, эпистолярный стиль придает этой рукописи слишком... игривый характер, однако это не записная книжка повесы. Это часть серьезной научной работы. Неужели вы не заметили, какое внимание я уделял, казалось бы, незначительным подробностям этого свидания? Я составил целый перечень признаков женского возбуждения! - Да, да. - Собственное возбуждение заставило Элиотта усомниться в том, что лишь научное рвение подогревало пыл д'Арси в амурных забавах. Отец Себастьяна прославился своими бессчетными похождениями. Все знали, что покойный маркиз почил во цвете лет от раны, оставленной рапирой разъяренного мужа-рогоносца. Многие считали, что Себастьян - совсем другого поля ягода, но не тут-то было. Элиотта два года назад. Эти слухи так быстро обросли живописными подробностями, что никто не мог притязать на знание истины. Лэнгли навсегда покинул Лондон, д'Арси отправился за границу. Догадывались, что дуэль кончилась неудачно: честь обоих соперников пострадала. Но теперь Элиотт задумался о том, не были ли слухи чудовищно преувеличены. Одного ленивого взгляда д'Арси вполне хватало, чтобы отбросить всякие сомнения и прийти к заключению: вряд ли на обе дуэли его толкнула необузданная страсть. Именно это и разжигало любопытство. Поговаривали, что д'Арси дрался не из-за женщин, а ради женщин, защищая их честь. Пряный привкус известности помог ему стать предметом женского обожания, составив достойную конкуренцию самому принцу. Сестра д'Арси называла его "рыцарем без страха и упрека". Элиотт вновь устремил взгляд на страницы рукописи. В тайны отношений с прекрасным полом он был посвящен в возрасте семнадцати лет. С тех пор прошло одиннадцать лет, но ему ни разу не удалось заставить женщину кричать: "Скачи, мой лихой жеребец!" - не говоря уже о страстных возгласах: "О, ты меня убьешь! Я умираю! Умираю! Ты пронзишь меня насквозь своим могучим копьем!" Себастьян с неподдельным интересом наблюдал за Элиоттом. Ведь он показал ему свою рукопись, чтобы выяснить, какова будет реакция читателя. Элиотт не обманул его ожидания. Очевидно, натура мужчин такова, что они не в силах узнавать о чужих амурных победах, не испытывая возбуждения и зависти. - Насколько я понимаю, вы осуждаете меня, - бесстрастно произнес Себастьян. |
|
|