"Лаура Паркер. Шалость " - читать интересную книгу автора

сопротивлялась. Будь она в здравом рассудке, никогда бы не позволила
случиться тому, что случилось. И будь Хинд-Див не тем, кем он был, он бы
смилостивился над ней.
Но он был тем, кем он был. А Хинд-Див не знает жалости. Он берет то,
что хочет. Он от души пьет из источника наслаждений и не делится с другими
тем, что имеет. И вскоре ему предстоит вкусить от того, чего он никогда не
вкушал.
Он любил ее с ленивой негой человека, который знает толк в наслаждении.
Он желал ее с отчаянием обреченного и стремился извлечь все, что возможно,
из этого мига. Он наслаждался сам и дарил наслаждение ей. Она отвечала ему
страстью. Под покровом невинности таилась натура страстная и чувственная, и
он превращал ее стоны в крики страсти. Они побывали в раю.
И когда он излил в нее свое семя, то прижал ее к себе и держал так
крепко, что она невольно попыталась высвободиться. Но он не отпустил ее.
Хинд-Див не знает пощады!
У него осталась только эта ночь, и ее он хотел провести в объятиях
Джапоники Фортнам, в объятиях женщины, которая так никогда и не станет его
невестой.

Джапоника проснулась от ощущения страха. Темнота душила ее. Разомкнуть
тяжелые веки оказалось нелегко, но потом стало еще хуже. Сумрак рассеялся,
но окружающее пространство закружилось, как в водовороте. Зрению она
довериться не могла и понадеялась на осязание. Под ладонями ее были шелк и
бархат. Она возлежала на расшитых шелком бархатных подушках. Джапоника
протянула руку и наткнулась на что-то твердое. Это была обнаженная грудь
мужчины.
- Ах, вот мы и проснулись.
Девушка в полном недоумении уставилась на разрисованное лицо Хинд-Дива.
Он лежал рядом, опираясь на локоть, и в глазах его были нежность и
усмешка.
- Теперь ты кое-что узнала о мужчинах.
Он положил ладонь ей на живот, и, несколько потрясенная, она
почувствовала, как жар его руки проникает сквозь голую кожу внутрь. Он
поцеловал се, не дав отстраниться, и поцелуй был краток и нежен.
- Я польщен твоим даром, бахия.
В панике она попыталась оттолкнуть его, но руки оказались предательски
слабыми. Див прижал ее к себе, перевернулся и Джапоника оказалась над ним.
Потом он грубо спихнул ее с кровати. Она упала на колени на ковер.
- Идите домой, мисс Фортнам.
Джапоника смотрела на него снизу вверх в немом ужасе. Она лежала в
постели с обнаженным мужчиной. И что еще хуже, он знал, кто она такая!
Див потянулся и поднял ее одежду:
- Тебе это понадобится.
Он швырнул ей вещи, и они рассыпались по полу.
Слезы унижения застили глаза. Она не знала, что думать. Гнев и
недоумение владели ею в равной степени. Трясущимися руками она натянула
платье. Как могло случиться, что она не помнила, что между ними произошло?
Джапоника поднесла руку ко лбу. Она никак не могла собраться с мыслями.
Ей казалось, будто она перенесла лихорадку. Столько вопросов требовали
ответа, но задавать их обнаженному мужчине, столь бесстыдно растянувшемуся