"Лаура Паркер. Жар твоих объятий " - читать интересную книгу автора

Однако мудрый император понял, что жадность, а не любовь заставила того
похитить его дочь. Поэтому он обратился к людям благородного происхождения с
предложением внести выкуп за принцессу и получить в награду ее руку и
сердце. Множество мужчин отправилось в крепость военачальника, принося в
качестве выкупа редкие шелка, духи, фарфор. Военачальник казнил каждого из
них, оставляя себе выкупы... и Мей Лин.
Наконец, придя в отчаяние, император предложил "частицу своей души",
как называл он дочь, любому в стране мужчине, который спасет ее. К его
изумлению, только один мужчина отозвался на его просьбу. Это был ловец
жемчуга, человек слишком низкого происхождения, которому при обычных
обстоятельствах даже не разрешили бы появиться в столице. Убедившись, что
император сдержит свое обещание, ловец жемчуга отправился в крепость
военачальника. Прошел месяц, никаких известий ни от самого военачальника, ни
от ловца жемчуга так и не поступило, и все, включая императора, решили, что
последний был так же убит, как и все остальные.
Но на тридцать седьмой день, ко всеобщему удивлению, на дороге, ведущей
в столицу, появился ловец жемчуга, одетый только в набедренную повязку и
сандалии. Он вел за собой яка с Мей Лин. От него и узнали поразительную,
похожую на сказку историю.
Филаделфия дотронулась до ожерелья и продолжила:
- Вместо выкупа ловец жемчуга предложил военачальнику одну из этих
жемчужин. Тот согласился, что жемчужина и впрямь великолепна, но сказал, что
Мей Лин стоит гораздо больше, чем единственная жемчужина. Ловец жемчуга
ответил, что он действительно выловил в одном потайном месте только эту
жемчужину, потому что боится снова нырять. Дело в том, что жемчуг там
охраняет свирепый дракон. И если военачальник согласится защищать его от
дракона, они выловят еще несколько дюжин жемчужин.
- Жадность - великий соблазнитель, - сказала Филаделфия, спокойным
взглядом обводя аудиторию. - Ловец жемчуга видел, какой жадностью загорелись
глаза военачальника, и понял, что он на правильном пути. С тем чтобы никто
другой не узнал о месте, где находится жемчуг, ловец предложил военачальнику
отправиться туда без сопровождения. Последний согласился.
Приехав на место, они разбили лагерь. Каждый день ловец жемчуга нырял
только один раз и вытаскивал раковину, в которой находилась жемчужина
совершенной формы. Но на тридцать пятый день ловец жемчуга вынырнул с
пустыми руками. Он сказал, что чудовище очень сердито и больше не разрешает
ему искать жемчуг. Даже под угрозой смерти он отказался снова нырять в воду.
Жадный и эгоистичный, военачальник был также очень гордым. Он заявил,
что никого не боится и сам будет нырять за жемчугом. Он нырнул, и море
поглотило его. Ловец жемчуга прождал его целый день, но он так и не
появился.
Филаделфия замолчала, чтобы перевести дыхание, но сидевшая рядом с ней
женщина, сгорая от нетерпения, потребовала продолжения рассказа.
- Что же случилось с военачальником? - спросила она.
- Чудовище утащило его, - ответила Филаделфия. - С ним не смог
справиться даже сильный военачальник.
- А что ловец жемчуга? - поинтересовалась другая женщина.
- Он знал об этих скоплениях жемчуга всю свою жизнь, но из-за дракона
боялся нырять туда. Любовь и преданность императору придали ему силу и
мужество, чтобы достать со дна моря этот необыкновенный жемчуг.