"Юрий Папоров. Конец 'Злого Джона' (Отрывок из приключенческой повести) " - читать интересную книгу автораувидели? Полагаешь, так просто он все дни проводит среди твоих людей?
Лучше подумай об этом. А девчонку в тот же вечер, как мы уйдем в море с полным трюмом, я сам приведу к тебе. На следующий день Злой Джон пригласил к себе Девото: - Послушай, капитан, не поискать ли тебе лучше занятие более достойное, чем якшаться с матросами? И потом... к чему эти всякие разговоры? Мы с тобой знаем о конечной цели, а зачем им об этом знать? А? Учти, мне самому нравится командовать моими людьми. Девото пристально поглядел на Джона, потом на каждого из присутствовавших, словно бы говоря: "Вы слышали, что он говорит?" И спокойно ответил: - А мне, Джон, нравится самому делать комплименты моей жене. Джон раскусил зубочистку, подумал, насколько его друзья оказались более прозорливыми, чем он сам. Однако, не подавая вида, что смущен, ответил: - Не понимаю, о чем ты, но будем считать, что мы договорились. Ты занимайся молодой женой и ее именитым родственником, а я - кораблем. Ночи не проходит, чтобы я во сне не видел черную кошку, викария или похоронную процессию... Дьявол меня с тобой попутал... * После этого разговора дни в маленьком лагере Девото потянулись еще монотоннее. Правда, каждый вечер капитан отлучался, чтобы тайно встречаться с теми из людей Злого Джона, которые верой и правдой стали ему служить, днем он не знал, чем ему заняться. фруктов, клубней дикого картофеля - ямса, земляного ореха. Бартоло всячески проявлял свое расположение к девушке: выбирал ей лучшую еду и фрукты, приносил цветы. Сеньор Осуна, первые дни мучившийся мыслью, что Девото может обидеть Долорес, теперь успокоился. Он настолько пополнел, что однажды Девото пригласил его поупражняться с ним на шпагах, чтобы быть в надлежащей настоящему мужчине форме. С той поры они не пропускали дня, чтобы не уйти в холмы и там на зеленой лужайке не пофехтовать часок-другой. Но все же особенности характера королевского инспектора нет-нет да и давали себя знать. Как-то вечером, после ужина, Осуна в присутствии Долорес неожиданно спросил Девото: - Скажите, а что вы намерены делать с нами после того, как совершите бандитский налет на испанские корабли? Даже невозмутимый Бартоло выронил из рук ложку. Долорес пожала плечами, а Девото в свою очередь спросил: - Вы не шутите? Нет! Ну, тогда, должно быть, вы или беспредельно глупы, или до безумия бесстрашны. Хотя последнего качества я что-то за вами не замечал. Вы просто провокатор, сеньор Осуна. Но и на сей раз у вас ничего не выйдет. Спокойной ночи! Девото встал тут же растворился в темноте. Долорес, ни слова не говоря, поднялась и ушла к себе. Этой ночью Девото, спавший, как и прежде, у самого входа в домик Долорес, был разбужен легким прикосновением чьей-то руки. Проворно вскочив на ноги, он выхватил из-за пояса пистолет. Но увидел перед собой девушку, |
|
|