"Юрий Папоров. Конец 'Злого Джона' (Отрывок из приключенческой повести) " - читать интересную книгу авторатолько вам взбредет в голову, но малейшая глупость в присутствии
посторонних, и я не ручаюсь за то, что вам удастся еще раз в этой жизни что-либо сказать или даже подумать. А вас, - Девото с легким наклоном головы обратился к Долорес, - прошу поверить мне на слово и напрасно не терзать себя сомнениями. - Мы в вашей власти, - сказала она тихо. - Вы хотите сказать, под моей защитой... Что касается власти, то она едина для всех. Все мы находимся во власти обстоятельств, Долорес, и я еще раз прошу вас... - Нет, это я вас прошу обращаться к даме с большим уважением и не допускать подобной фамильярности. - Осуна вновь потерял над собой контроль. - Вы беспредельно глупы, Томас, так как забываете, что Долорес моя жена, а вы мой родственник. И возьмите себя в руки, или вы действительно полагаете, что рея "Ласточки" не выдержит тяжести тела знатного вельможи, королевского инспектора заморских колоний? - Девото резко повернулся на каблуках высоких сапог и направился к двери. - Через полчаса прошу вас ко мне в каюту на ужин. За столом будут мои помощники. Рекомендую помнить о нашем разговоре. * Ближе к полуночи ветер утих. "Ласточка" медленно скользила по волне, и от этого на борту жара ощущалась с еще большей силой. Духота темной тропической ночи - звездной, но без луны - выгнала всех без исключения на палубу. Девото, который за прошедшие три дня сумел завоевать среди команды очередную историю из жизни испанского королевского двора. Для подавляющего большинства матросов рассказы Девото казались сказками. Да и разве когда-нибудь какой другой капитан разговаривал так со своими матросами? Помощник предводителя пиратов Том Гренвиль и боцман Кейнс не могли не видеть, что превосходное знание морского дела и товарищеское отношение к экипажу корабля вызывали уважение матросов и желание служить новому капитану верой и правдой. Оба они, Гренвиль и Кейнс, сытно отужинав вместе с Долорес и сеньором Осуной, вышли на палубу и, прижавшись спинами к переборке, тихо беседовали. Уже последний матрос отправился отдыхать в свой гамак, а Гренвиль и Кейнс все продолжали разговор. Не спалось и Долорес, которая за последние дни немного успокоилась. Причин тому было достаточно. Пока ей никто и ничто не угрожало, сеньор Осуна изменил свое отношение ко всему, стал малоразговорчивым, Бартоло был внимателен и предупредителен, пытался угадать любое ее желание. Он всегда находился рядом с Лолой: спал в гамаке, растянутом в коридоре рядом с входом в ее каюту, и сопровождал ее в прогулках по палубе. В эту ночь, когда на корабле затихло, Долорес, изнемогая от жары, решила поискать прохлады на палубе. Но ей не хотелось тревожить Бартоло, и она проскользнула мимо него так осторожно, что он не проснулся. Оказавшись на палубе, она услышала приглушенные голоса и, чтобы ее не заметили, прижалась к борту. В это время потянул легкий бриз, и Долорес услышала обрывки фраз: - ...посмеемся над ним... |
|
|