"Вера Федоровна Панова. Собрание сочинений в 5 т (т. 4) (Пьесы) " - читать интересную книгу автора

и робостью...
Х л е б н и к о в-о т е ц. Даже целомудренное?
Х л е б н и к о в-с ы н. Представь себе. Целомудренное. Ты, конечно,
вообразил бог знает что. А я захожу к ней поцеловать руку - и больше
ничего. И каждый подарок она принимает с таким детским удивлением, что
приятно смотреть.
Х л е б н и к о в-о т е ц. Влюбился!
Х л е б н и к о в-с ы н. Это плохо?
Х л е б н и к о в-о т е ц. Почему же. Очень хорошо... Показал бы,
может быть?
Х л е б н и к о в-с ы н. Тебе?.. Понимаешь, она всех боится. И никак
не перестает плакать. Сейчас послал к ней Мишу - он играет ей на гитаре и
поет. Смешно безумно, а она рыдает.
Х л е б н и к о в-о т е ц. Н-да... Послушай... После твоей жены
остались брильянты, где они?
Х л е б н и к о в-с ы н. У меня.
Х л е б н и к о в-о т е ц. Лучше положить в сейф.
Х л е б н и к о в-с ы н. Ты боишься, что я их прокучу?
Х л е б н и к о в-о т е ц. Я боюсь, что эти камушки, которые носила
она, перейдут по пьяной лавочке к какой-нибудь Ксении.
Х л е б н и к о в-с ы н. Не бойся. Мне дороги эти камушки... не
меньше, чем тебе. (Пауза.) Хорошо, я их тебе пришлю.
Х л е б н и к о в-о т е ц. Сделай одолжение.

Хлебников-сын уходит. Входит  с л у г а.

С л у г а. Александр Егорыч, мастер Сушков дожидается.
Х л е б н и к о в-о т е ц. Веди сюда.
С л у г а (за дверь). Войдите.

Входит  С у ш к о в. Слуга уходит.

Х л е б н и к о в (подает руку). Иван Семенов - так?
С у ш к о в. Иван Степанов.
Х л е б н и к о в. Степанов, да. Садитесь.

Сушков чопорно садится.

Я за вами послал... вот по какому делу... (Медлит.)
С у ш к о в. Могу догадаться. Слыхал от людей. Но я к этому
непричастный.
Х л е б н и к о в. Вы ни при чем. Это случайность, конечно. (Запирает
двери, садится.) Рассказывайте, как это вышло.
С у ш к о в. Вышло так, что я ее выгнал из дому за поведение.
Х л е б н и к о в. Как - выгнали?
С у ш к о в. Да, выгнал. Дошла до бесстыдства полного в поступках.
Х л е б н и к о в (грубо). Кто?
С у ш к о в. Моя дочь Ксения.
Х л е б н и к о в (коротко засмеявшись). Я не понял. Так Ксения -
ваша дочь?