"Оксана Панкеева. Люди и призраки" - читать интересную книгу автора

быть, у него там просто склад в этой лаборатории. Только бы не в сейфе, а то
ведь в этот сейф демона рогатого залезешь...
Бросив раскиданную аптечку валяться на кровати, товарищ Пассионарио
телепортировался в лабораторию и принялся торопливо осматривать шкафы и
ящики в поисках медикаментов или чего-то похожего.

***

Когда блаженное забытье снова сменилось невесомостью, Шеллар не стал
взлетать к потолку, а тихо и скромно прошел сквозь кровать. В углу стоял
призрак господина Хаббарда, который, впрочем, особо счастливым не выглядел.
- Вам понравилось? - с язвительной заботой спросил король.
- Был бы я живым, меня бы стошнило, - признался глава Комиссии. - Пойду
я отсюда. Ничего приятного в агонии не нахожу, даже если это агония врага.
Вам, может, и понравилось бы. Я помню, как вы нашими трупами любовались.
- Да идите вы, - отмахнулся Шеллар, едва удержавшись, чтобы не показать
этому горе-эстету тот самый средний палец, которым его когда-то дразнила
Ольга. И, не дожидаясь, пока ему ответят, направился в кабинет, проверить,
не появились ли там новые гости. Как он и ожидал, стражей было уже двое. Они
сидели в креслах и ожесточенно спорили, снова живо напомнив его величеству
великую битву Тины и Ноны за качели. Заметив его, оба тут же замолкли, а сам
Шеллар попытался как-то различить, кто же из них кто, поскольку оба были
одинаково безлики.
- Очень хорошо, что ты пришел, - сказал один из стражей. - Я как раз
хотел тебя предупредить.
- Ты бессовестный обманщик! - возмущенно закричал второй.
- Это ты обманщик, - возразил первый. - Ты прекрасно знал, что твое
проклятие уже не имеет силы, и поэтому явился раньше всех, чтобы обманом и
мошенничеством увести то, что тебе более не принадлежит.
- Мое проклятие имеет силу! - упрямо возразил второй, который,
собственно, на самом деле был первым.
- Господа, - попросил король. - Вы могли бы как-то назваться, чтобы я
мог вас различать? Мне сложно с вами общаться, вы такие одинаковые... У вас
есть имена?
- У нас нет имен, - серьезно сказал тот, что пришел вторым. - Но, если
тебе так хочется, можешь называть нас именами тех, кто наложил наши
проклятия. Его, - он кивнул на обиженного коллегу, - Адалия. А меня - Морис.
- А вашего третьего товарища, который еще не пришел? - поинтересовался
Шеллар.
- С ним тебе общаться не придется, - пожал плечами Морис. - Но, если
тебе интересно - Алиса.
- Вот стерва! - не удержался король. - Так я и знал, что она не
успокоится!
- Да тебе-то что? - засмеялся Морис. Теперь, когда стражей было двое, и
когда они вели себя как обычные государственные служащие, их странный облик
казался еще менее зловещим. - Тем более, проклятие было неправильное,
неполное, и просто странно, что оно сработало. Видимо, уж очень от души было
сказано. Или случайно пересеклось с моим. Проклятия, знаешь ли, часто
пересекаются и либо помогают друг другу, либо мешают. Вот наши с Адалией
как-то раз пересеклись... Но это не столь важно.