"Небесная Роза" - читать интересную книгу автора (Спайс Вирджиния)

Глава 2

Утро следующего дня выдалось удивительно теплым и солнечным, что, впрочем, не было редкостью в этих широтах в последних числах марта. Стивен стоял на палубе и любовался живописными пейзажами португальского побережья, мимо которого плыл корабль, подгоняемы и попутным ветром. Когда они достигнут туманных берегов Англии, там тоже наступит тепло. Для виконта Девери, отвыкшего от холода за годы своей дипломатической службы на Востоке, это казалось чрезвычайно важным. Хотя гораздо сильнее его сейчас радовало то обстоятельство, что все изнуряющие непредвиденные задержки наконец остались позади и с каждой пройденной милей пути заветная цель его долгого путешествия становится все ближе. Только бы ветер подольше оставался попутным, и тогда уже через две с половиной недели он увидит самую желанную женщину в мире.

Появление доктора Петерсона нарушило его сладкие мечтания. Том выглядел очень усталым, за одну ночь его лицо постарело, под глазами залегли темные круги. Да и было отчего. Кроме того что он провел бессонную ночь, наблюдая за состоянием мисс Вудвиль, ему еще приходилось оказывать помощь морякам, раненным во вчерашнем сражении.

– Как ты, Том? – Стивен сочувственно тронул плечо старого друга. – Хотя глупо спрашивать. Признаться, меня мучают угрызения совести, за то что я проспал сегодняшнюю ночь сном праведника.

– Вот и отлично, дружище, – удовлетворенно кивнул доктор Петерсон. – Не сомневаюсь, что ты не откажешься сменить меня на ответственном посту рядом с нашей прелестной пассажиркой. За эту чертову ночь я вымотался так, что ноги меня не держат, а глаза слипаются сами собой.

– Разумеется, Том, я подменю тебя, – с готовностью отозвался Стивен. – Кстати, как бедная мисс Вудвиль? Ей лучше?

Доктор на минуту задумался.

– Полагаю, что да. Во всяком случае, дыхание у нее стало гораздо ровнее. Она не в обмороке, Стив, просто крепко спит. У девчонки оказался действительно стойкий организм. Через несколько часов она проснется и тогда быстро пойдет на поправку.

– Что я должен делать, Том?

– Ничего. Просто быть рядом и следить, чтобы ей не стало хуже. Если у нее участится пульс или поднимется температура, тотчас зови меня. Да, и еще один момент… Пусть тебя не смущает, но наша благородная леди совершенно раздета.

– Ты раздел ее, чтобы промыть рану?

– Да нет у нее никакой раны. Просто пираты выбросили все вещи мисс Вудвиль, чтобы она не сбежала. Так что, понимаешь…

– Том! – Стивен снисходительно рассмеялся, пожав руку старого товарища. – Мне тридцать четыре года, и за свою жизнь я видел столько обнаженных женщин! Не беспокойся за меня.

– Но все-таки…

– Прекрати, это же глупо! Я же не мальчишка, чтобы потерять голову при виде дамских прелестей. Обещаю, что буду видеть в ней только больную, за которой нужно ухаживать, чтобы поскорее поставить на ноги.

Войдя в каюту, виконт Девери пару минут постоял у двери, привыкая к полумраку после яркого солнечного света. Прелестная головки мисс Джулианы покоилась на той самой подушке, где еще позавчера спал сам Стивен. Он упрекнул себя, за то что не догадался сменить белье на постели.

Опустившись на краешек кровати, Стивен внимательнее вгляделся в лицо своей нежданной гостьи. Было приятно отметить, что ее щеки слегка порозовели и казались уже не такими бледными, как вчера. И вообще девушка показалась виконту гораздо привлекательнее, чем накануне. Красива? Возможно, хотя куда уж ей до несравненной леди Глории. Но, в общем-то, мисс Джулиана Вудвиль оказалась довольно мила. Темные брови превосходной линии, аккуратный миленький носик, чуть припухшие розовые губы, которые было бы крайне заманчиво поцеловать…

Усмехнувшись, Стивен осторожно прикоснулся к спутанным волосам девушки. Темно-каштановые, едва заметного рыжеватого оттенка. Интересно, как они будут выглядеть на солнце? А еще очень хотелось бы узнать, какого цвета у нее глаза. Конечно, можно спросить у Симпсона, но тогда вся таинственность исчезнет. Нет, лучше он увидит сам, когда она проснется.

Неожиданно Джулиана жалобно застонала и заметалась на кровати, словно пытаясь сбросить с себя что-то, мешающее дышать.

Стивен склонился над девушкой, с тревогой всматриваясь в ее лицо. Миловидные черты мисс Вудвиль на несколько секунд исказила гримаса страдания, и виконт с внезапным удивлением ощутил, как его сердце пронзила раскаленная стрела острой боли.

– Мисс Джулиана, вам плохо? Вы можете говорить? – в растерянности спрашивал он, отчаянно думая, чем можно ей помочь.

Веки девушки затрепетали и с усилием открылись. Потрясающей глубины небесно-голубые глаза уставились на Стивена, не замечая его.

– Изабель… – едва слышно выдохнула Джулиана, обращаясь к кому-то, кого видела лишь своим мысленным взором. – Изабель, родная моя, вернись к нам. Того негодяя больше нет, он умер, представляешь, Изабель, умер! Мы больше не зависим от него, какое счастье, родная моя… Изабель, где же ты, милая моя, где же ты? Возвращайся, Изабель, умоляю тебя, мы все тебя так ждем! Я искала… искала тебя…

Девушка резко оборвала свой монолог, и ее прелестная головка бессильно откинулась на подушку. Потрясенный силой чувства, прозвучавшего в голосе Джулианы, Стивен несколько минут неподвижно сидел, глядя на девушку. Но вот ее дыхание снова стало ровным, и уже ничто не нарушало безмятежного выражения милого лица.

Изабель! Кто бы это мог быть? Близкая подруга или… Виконт усиленно пытался вспомнить, была ли у Эдварда Риверса еще одна дочь, но тщетно. Он слишком долго пробыл на Востоке и совершенно позабыл родословные знатных английских семей.

– Ступайте завтракать, милорд, а я пока присмотрю вместо вас за нашей бедной девочкой.

Стивен не заметил, как дверь каюты бесшумно приоткрылась и Симпсон оказался внутри.

– А, это вы, приятель…

Виконт с неохотой поднялся навстречу моряку.

– Честно говоря, я совсем не голоден, так что вы напрасно за меня беспокоитесь.

– Ступайте, ступайте, милорд, вас ждут в кают-компании. Впереди долгий день, и не стоит оставаться без завтрака. Я с большим удовольствием посижу здесь вместо вас.

Симпсон так решительно прошел в глубь каюты и примостился рядом с мисс Вудвиль, что Стивену не оставалось ничего другого, как уступить его настойчивости.

В этот час вся команда «Красавицы Востока» и все пассажиры уже были на ногах, и на палубе царила атмосфера веселой суеты. Опьяненные вчерашней победой над корсарами, моряки с раннего утра находились в приподнятом настроении. Ветераны морских походов наперебой рассказывали молодым товарищам и спасенным англичанам бесконечные захватывающие истории из прошлых путешествий, в которых было столько нее чистой правды, сколько и безыскусного вымысла. В кают-компании, где обычно собирались лишь офицеры, также звучали шутки и громкий смех.

Виконт позавтракал с большим аппетитом, первый раз за месяц плавания, с того момента, как «Красавица Востока» покинула Стамбул. Позволив себе выпить в столь ранний час больше обычного, Стивен долго и с наслаждением вдыхал аромат дорогого табака, конфискованного с пиратского корабля, чувствуя, как его все больше охватывает ощущение приятной расслабленности. Раздражительность и досадливое нетерпение последних недель словно отодвинулись куда-то в сторону, а на смену им пришли давно забытое умиротворение и убежденность в том, что в жизни нужно наслаждаться каждым прожитым днем, особенно если он такой чудесный, как сегодня.

Вернувшись в свою каюту, виконт застал там довольно трогательную картину. Старик Симпсон сидел на кровати рядом с мисс Джулианой, приобняв ее хрупкие плечи своими крепкими ручищами, а девушка по-прежнему спала, уткнувшись в шершавую ладонь моряка, и сладко посапывала во сне. При этом у нее на лице было такое умильное выражение, что Стивен невольно ощутил что-то похожее на зависть к Симпсону.

– Уже вернулись, милорд?

Симпсон даже не пытался скрыть своего недовольства тем, что хозяин каюты помешал ему наслаждаться обществом обожаемой питомицы.

– Да, друг мой, мне следует добросовестно исполнять обещание, данное уважаемому доктору Петерсону, – с деланной небрежностью проговорил Стивен, избегая смотреть в глаза Симпсону. Однако тот продолжал упорно оставаться на месте, словно не понимая, чего от него хотят. – Я провел ночь в чужой каюте, Симпсон, – виконт начинал испытывать нешуточное раздражение, – мне нужно привести себя в порядок и сделать здесь кое-какие свои дела.

Старый моряк нехотя поднялся с кровати, но не торопился идти к двери.

– Простите, милорд, но сможете ли вы как следует наблюдать за состоянием мисс Джулианы? – в голосе моряка прозвучал явный вызов. – Мне сдается, что… вы немного пьяны, ваша светлость.

– Симпсон, вы в своем уме?!

– Простите еще раз, милорд. Наверное, мне следует попросить капитана Джонса найти для меня какую-нибудь работу на судне.

– Я тоже так думаю, мой друг. Тогда ваша голова не будет забита исключительно мыслями о мисс Вудвиль.

Выпроводив настойчивого старика, Стивен облегченно вздохнул. В голове невольно мелькнула мысль, что когда-нибудь этот упрямый человек еще доставит ему массу хлопот. Машинально виконт запер дверь каюты. Слава Создателю, теперь-то наконец ему никто не помешает… Не помешает что?

Следующие полчаса Стивен даже не смотрел в сторону постели, на которой лежала больная. Приведя в порядок себя, а заодно и каюту и еще раз покурив, выпуская дым в приоткрытое окно, он извлек из прибитого к полу сундука солидную бутыль с вином многолетней выдержки, неспешно наполнил бокал и расположился в кресле напротив мисс Джулианы.

– За ваше выздоровление, леди, – негромко произнес виконт и медленно осушил бокал, не сводя глаз с лица девушки.

Словно почувствовав на себе настойчивый взгляд, Джулиана сделала недовольную гримаску, высвободила одну руку из-под одеяла, поднесла ее к лицу и потерла глаза. Вопреки ожиданиям Стивена, они не открылись, а обнаженная рука юной леди безвольно упала, свесившись с края кровати. Наклонившись над девушкой, виконт осторожно поправил ее руку, чтобы она не затекла, а потом не удержался и нежно поцеловал теплую, мягкую ладошку.

По телу Стивена пробежал легкий трепет, и где-то в глубине души всколыхнулось, согревая сердце, незнакомое ранее нежное чувство. Словно первые капли весеннего дождя упали на холодную, промерзшую землю, наполняя ее своим теплом. Пару минут виконт сидел рядом с девушкой, прижав к губам ее хрупкие, тонкие пальцы, а затем, уступив внезапному порыву, покрыл поцелуями всю руку Джулианы от кисти до плеча.

Аромат разгоряченного от долгого сна юного женского тела ударил Стивену в голову. Убеждая себя, что не собирается делать ничего недозволенного, он в сильном волнении припал дрожащими, пересохшими губами к пульсирующей жилке на тонкой шее.

Джулиана едва заметно шевельнулась. Испугавшись, что она может проснуться и застать его за столь недостойным джентльмена занятием, Стивен на минуту замер, вглядываясь в лицо девушки. Но признаков пробуждения больше не наблюдалось, и виконт, окончательно теряя над собой контроль, потянул вниз одеяло и принялся беззастенчиво целовать послушное, беззащитное тело.

Аккуратные грудки Джулианы показались ему просто восхитительными. Не слишком большие, но зато упругие, плотные и одновременно нежные, как и должно быть у девственницы. Целуя теплые розовые соски, Стивен с изумлением обнаружил, что они твердеют под его губами.

– Черт возьми, – растерянно пробормотал он, ощущая, как с каждым мгновением его желание катастрофически растет, – у малышки, оказывается, такое отзывчивое тело…

Он еще настойчивее принялся ласкать языком напрягшиеся сладкие бутоны, и вдруг с губ Джулианы сорвался протяжный стон, настоящий стон пробуждающегося страстного желания. Опьяненный реакцией девушки на его ласки, Стивен рывком сорвал с нее одеяло и полубезумным взором уставился на обнаженное тело.

– Красавица… Ты просто красавица, Джулиана Вудвиль, – с восхищением прошептал он, лаская глазами все ее тело, непреодолимо желая прикоснуться к нему руками и губами и не смея этого.

Она действительно была хороша. В приглушенном свете, проникавшем в каюту сквозь плотно задернутые темно-голубые занавески, ее кожа казалась прозрачной и нежной, как шелк. Хотя… Стивен ожидал, что ее фигурка окажется более хрупкой. Нет, Джулиана Вудвиль была превосходно сложена – на редкость изящные формы и тонкая талия, но бедра… Они оказались чуть полнее, чем можно было предположить, и это сильно волновало. А пушистый треугольник темных волос внизу живота так и манил прикоснуться к нему.

И Стивен не смог противостоять такому соблазну. Осторожно обхватив дрожащими руками бедра Джулианы, он прижался лицом к шелковистым нежным завиткам и пару минут с наслаждением вдыхал одурманивающий запах горячего тела.

– Джулиана, волшебница… Что ты только делаешь со мной, моя нежная девочка, – шептал он, не имея ни сил, ни желания сопротивляться своему неистовому влечению к ней.

С усилием оторвавшись от восхитительного интимного холмика, Стивен еще раз окинул взглядом ее тело. Все, что находилось за пределами его взора, внезапно исчезло, испарилось, и сама действительность словно перестала существовать. Только одно всепоглощающее желание владело Стивеном в этот момент, заставляя забыть обо всем на свете, – раздвинуть эти упругие, податливые бедра, одним сладостным толчком проникнуть в горячее девственное лоно…

Раздался негромкий стук в дверь, и виконт вскочил, как ошпаренный, с кровати, бормоча проклятия. Все сразу вернулось на свои места. Чувствуя раскаяние и глубокий стыд, Стивен поспешно накрыл Джулиану одеялом и, пошатываясь, направился к двери.

– Да! Кто там?

Он не узнал собственного голоса. Боже, только бы это оказался не Симпсон – проницательный старик тотчас заподозрит неладное!

– Это я, Стив, – донесся спокойный голос доктора Петерсона. – Пришел проведать свою бедную пациентку.

– Минуту, Том, минуту…

Стивену показалось, что он целую вечность ковыряется с замком. Идиот! Какой же он идиот! «Поздравляю, мисс Вудвиль, вам придется выйти за меня замуж, потому что я лишил вас невинности, пока вы находились без сознания!» Еще несколько минут – и ему пришлось бы обратиться к ней с подобными словами вместо приветствия в момент ее пробуждения. И это после того, как он посмеялся над опасениями Тома. Нет, поистине Петерсона послало само небо в нужное время!

– Привет, Стив, – доктор кивнул виконту и сразу направился к своей подопечной. – Ну, как тут наша храбрая малышка?

– Кажется, совершенно без изменений. – Стивену стоило огромных усилий сохранить небрежный тон. – Интересно, сколько еще она пробудет в таком состоянии?

– Совсем недолго, Стив, совсем недолго, – уверенно проговорил Петерсон, считая пульс девушки и внимательно всматриваясь в ее лицо. – Ну а как ты сам? – внезапно спросил он, с неодобрением наблюдая за тем, как виконт Девери наливает себе солидную порцию вина. – Выглядишь неважно. Тебе следовало бы немного проветриться, а то и вовсе отдохнуть вместо того, чтобы накачиваться спиртным с самого утра.

– Да, да, я действительно немного перебрал с этим. Но ведь после вчерашнего можно, не правда ли?

Стивен на одном дыхании осушил бокал. Том Петерсон сочувственно вздохнул и покачал головой.

– Иди-ка, Стив, хорошенько отдохни. Я вижу, тоска по обворожительной синеглазой изменнице снедает тебя с каждым днем все сильнее. Но уже недолго осталось ждать. Постарайся не изводить себя понапрасну, приятель.

– Постараюсь, Том.

Стивен повернулся к двери и криво усмехнулся. Тоска? Да за последние сутки он совсем забыл, ЧТО ЭТО ТАКОЕ!

Он на удивление быстро заснул, а когда проснулся, солнце уже клонилось к закату. Следуя одному желанию – поскорее оказаться рядом с мисс Вудвиль, Стивен поспешно привел себя в порядок и направился прямиком в свою каюту. На пороге он в недоумении остановился, услышав незнакомый женский голос. Но тут же понял, в чем дело. Она наконец проснулась, пришла в себя! Машинально оправив костюм и пригладив волосы, виконт деликатно постучал в дверь. В ответ послышался бодрый голос доктора.

Внезапное волнение оказалось так велико, что Стивен сначала неторопливо закрыл за собой дверь и прошел к заботливо подставленному доктором креслу, а уж потом решился взглянуть на девушку. В ее широко раскрытых глазах стояла непонятная настороженность и таился глубоко запрятанный испуг.

– Это виконт Стивен Девери, мисс Вудвиль, владелец нашего корабля и хозяин этой самой каюты, – церемонно представил Стивена Том Петерсон. Виконту ничего не оставалось, как галантно поклониться и поцеловать кончики девичьих пальчиков. Как будто он не делал этого несколько часов назад! На одно мгновение ему даже стало немного смешно, но он тут же упрекнул себя за подобный цинизм.

– Очень рада, милорд, – тихо отозвалась Джулиана, смущенно теребя рукой ворот белоснежной шелковой сорочки. Стивен улыбнулся, узнав свою вещь.

– Надеюсь, ты не рассердишься на меня, Стив… Я предложил мисс Вудвиль твою рубашку, чтобы она не чувствовала себя неловко в обществе незнакомых мужчин, – пояснил доктор.

– О, разумеется, я сам должен был предложить… – Стивен почувствовал, как у него начинает предательски дрожать голос. Черт, да она просто потрясающе смотрится в его рубашке!

– Тогда все в порядке. Сразу должен предупредить, Стив… С мисс Вудвиль все благополучно, она чувствует себя достаточно хорошо, только… Видишь ли, дело в том, что наша юная леди временно утратила память.

– Утратила память?

– Да. Это печально, но ничего не поделаешь. Мисс Вудвиль абсолютно ничего не помнит, даже своего имени. Мы все должны быть предельно внимательны к ней. Я очень надеюсь, что при благоприятных обстоятельствах все образуется.

– Иными словами, есть надежда, что память скоро вернется к мисс Джулиане?

– Безусловно! Но вот сколько времени понадобится для этого, я не знаю.

Поймав сочувственный взгляд лорда Девери, девушка издала печальный вздох и обреченно опустила хрупкие плечи. Но ни слез, ни истерики, чего так опасались и Стивен, и доктор Петерсон, не последовало. Виконт поймал себя на мысли, что начинает испытывать невольное уважение к этой стойкой девушке.

– Мисс Вудвиль, наша юная отважная гостья, – с чувством проговорил он, крепко сжимая ее тонкие пальчики, – мы знаем, что вам сейчас нелегко, но прошу вас, пожалуйста, держитесь и постарайтесь не терять мужества. Здесь, на этом корабле, вы среди друзей и настоящих джентльменов. Никто не причинит вам зла, и ничего плохого с вами больше не случится. Скоро мы прибудем в Англию, и вы сможете обнять своих близких. Не думайте ни о чем плохом и надейтесь вместе с нами, что все закончится хорошо.

– Доктор Петерсон уверяет, что память скоро вернется ко мне. А вы? Что вы думаете, милорд? – спросила Джулиана, доверчиво глядя Стивену в глаза.

– Я не сомневаюсь, что все будет именно так, как уверяет доктор Петерсон. Повторяю: не тревожьтесь ни о чем, не напрягайте вашу измученную головку, пытаясь что-то вспомнить. Все образуется само собой, нужно только немного времени. Вы в окружении преданных друзей, мисс Джулиана. Доверьтесь опыту доктора Петерсона и моим заботам.

Стивен увидел, как прекрасные глаза девушки загорелись теплым огоньком. Потянувшись к нему, она обхватила его за плечи и крепко прижалась к его груди, словно беззащитный, испуганный ребенок. Желая успокоить Джулиану, виконт бережно пригладил ее растрепавшиеся локоны, и тогда она очаровательно улыбнулась и умиротворенно произнесла:

– Я верю вам, милорд. Если вы так говорите, то со мной и в самом деле все будет хорошо. И я не стану расстраиваться и оплакивать эту дурацкую потерю памяти, раз вы об этом просите, милорд.

У Стивена слегка закружилась голова. О Боже! Да понимает ли она, что ей нельзя так вести себя с ним? Если бы на ее месте находилась любая другая девушка, в этом не было бы ничего двусмысленного, но Джулиана… С ней самые простые поступки и самые невинные слова будут приобретать особое значение.