"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора

- Я предполагаю... Ваша жена не только вам сделала это признание?
- Она рассказала Лу, жене Курта, - ответил Торн.
Трилби закрыла глаза. Теперь понятно, почему жена Курта так зло
смотрела на нее. Возможно, отвратительная сплетня уже обошла всех соседей. И
все потому, что ей нравится Курт, ей нравится разговаривать с ним. Но ведь
это совершенно невинно.
- А почему бы вам не спросить Курта о наших отношениях?
- И вынудить его лгать, чтобы спасти вашу репутацию? - засмеялся
Торн. - Это будет благородно, не так ли?
- Мистер Вэнс, я даже подумать не могу, что вы можете поступать
благородно, - резко сказала она.
- А ваше отвратительное обвинение безосновательно и совершенно
несправедливо. Я обо всем рас скажу родителям, - она повернулась к нему. - Я
знаю, что правда - лучшее оружие. А вы, сэр, еще пожалеете, что поверили
клевете, если даже она исходила от вашей покойной супруги.
Трилби замолчала и больше не сказала ни слова. Она вышла из машины без
его помощи и направилась к дому. Он последовал за ней.
Родителей и Тедди не было, поэтому не было необходимости объяснять
причину враждебности Трилби.
Она вошла в свою спальню, хлопнула дверью и повернула ключ, не сказав
Торну ни слова.
Он стоял перед закрытой дверью. Его беспокойство росло. Почему она вела
себя, будто он сделал что-то немыслимое, а ведь он говорил только правду?
- Черт бы побрал этих женщин, - зло выругался он и направился к выходу.

***

Когда Джек и Мери вернулись, Трилби успела вымыть лицо и руки холодной
водой, но глаза и нос были красны.
- Что с тобой? - воскликнула Мери. - Что случилось, дорогая?
- Ваш герой предстал в истинном обличье, - Трилби дрожала от
возмущения. - Его жена сказала ему, что видела, как я целуюсь с его кузеном
Куртом. Он уверен, что мы любовники.
Мери была поражена. Лицо Джека потемнело от гнева.
- Как он посмел! - воскликнул он. - Как он мог обвинить тебя в этом?
- Я больше не хочу видеть мистера Вэнса, - Трилби сжимала руки. - Я
говорила вам с самого начала, что считаю его дикарем. Может быть, теперь вы
поймете, почему.
- Просто не верится, - Мери была сильно расстроена. Она обняла Трилби,
отвела в сторону и усадила на диван.
- Слава Богу, что здесь нет Тедди. Он чинит сбрую с мистером Торренсом.
Было бы ужасно, если бы он услышал это.
- Да, - сказал Джек с болью, - Торн его кумир.
- Мистер Вэнс - преуспевающий бизнесмен. - Трилби почти задыхалась. -
Он богат, и мы не можем себе позволить ссориться с ним. Но теперь,
пожалуйста, не нужно поощрять наши встречи! Он считает меня... женщиной
легкого поведения и когда мы были одни, он вел себя... не
по-джентльменски, - она сжала руки на груди. Ей было больно говорить об этом
родителям. - Мне ненавистно его общество, я не хочу его больше видеть.
- Это само собой разумеется, - коротко ответила Мери, взглядом оборвав