"Диана Палмер. Трилби " - читать интересную книгу автора


Глава 2

Торн был на полпути к своему ранчо, когда его внезапно настигло облако
пыли. Он повернул голову и увидел Наки, одного из двух апачей, работающих на
его ранчо. Он натянул поводья и придержал коня. Апачи был высокого роста,
длинные черные волосы свисали ниже плеч. На нем были бриджи и высокие
кожаные мокасины, красная клетчатая рубашка, на лбу плотная с красивым
узором лента, благодаря которой волосы не падали на глаза.
- Охотишься? - спросил его Торн. Мужчина кивнул.
- Нашел что-нибудь?
Апачи даже не взглянул на него. Он показал толстую переплетенную книгу.
- Я искал ее везде.
- Я имел в виду, подстрелил ли ты что-нибудь на ужин? - спросил Торн,
глаза его заискрились смехом.
Наки удивленно поднял брови.
- Я? Подстрелил? - в голосе его звучал ужас. - Убить беззащитное
животное?
- Ты же апачи, - напомнил ему Торн. - Ты охотник. Мастер лука и стрелы.
- Только не я. Я предпочитаю магазинную винтовку "Ремингтон", - ответил
он на прекрасном английском.
- Я думал, что ты принесешь нам что-нибудь в своей кожаной сумке.
- Я принес, - он снова протянул книгу. - Рассказы об индейце Кожаный
Чулок Джеймса Фенимора Купера.
- О Боже, - простонал Торн. - Какой же ты апачи?
- Образованный апачи, конечно, - вежливо ответил Наки. - Вам надо
что-то делать с кузеном Джорджа, - добавил он уже более серьезным тоном,
улыбка исчезла с его лица, он остановился и посмотрел на Торна. - Вы
потеряли пять голов скота сегодня утром, и совсем не из-за засухи. Рикардо
конфисковал их.
- Черт возьми, - выругался Торн. - Снова?
- Да, снова. Ему нужно кормить нескольких революционеров, спрятавшихся
в горах. Я не виню его за равнодушие к своей семье, но он добьется того, что
к ней применят экстремальные меры за украденное мясо.
- Да, я поговорю с ним, - Торн посмотрел на горизонт. - Эта чертова
война отражается на нас все больше.
- Я согласен, - Наки засунул книгу в сумку у седла, а затем протянул
Торну двух связанных кроликов. - Это ужин, - сказал он.
- А ты не собираешься разделить его с нами?
- Разделить ужин? - с ужасом спросил Наки. - Есть кролика? Лучше я умру
с голоду.
- Что у тебя на уме, позволь узнать?
Белозубая улыбка осветила бронзовое лицо Наки.
- Поджаренная змея, - сказал он, и глаза его заискрились от смеха.
- Сноб, - оборвал его Торн.
Наки пожал плечами.
- Трудно ждать от человека европейского происхождения понимания такой
древней и утонченной культуры, как моя, - сказал он с усмешкой. - Я пока
поищу кузена Джорджа и приведу его к тебе.
- Пожалуйста, только не сделай ему ничего плохого.