"Диана Палмер. Самый лучший папа " - читать интересную книгу автора

внутрь и получила реакцию, подобную электрическому разряду.
Блейк вскрикнул. Руки гладили ее, прижимали к твердой груди. Он
дрожал. Мередит почувствовала беспокойство, восторг, гордость, что она
сумела вызвать эту страсть после такой красавицы, как Нина.
- Блейк, - прошептала она с закрытыми глазами, прильнув к нему всем
телом.
Под спиной она ощутила стену, и он навис над ней.
Она не закрыла глаза, его бедра тяжело и плотно надавливали.
Мередит ощущала его могучую восставшую плоть, но это почему-то не
пугало ее. Он действовал медленно, нежно, без нетерпения.
- Так здорово напугать можно, правда? - хрипло спросил он. - Ты
знаешь, чего я хочу, я уже не могу собой управлять.
- Ты не сделал ничего плохого на этот раз. Я сама начала, - прошептала
она.
- Да. - Он повторял ртом движения ее нежных губ. - Нравится, Мередит?
Ты так любишь?
- Да. - Ее шепот тоже был хриплым от возбуждения. Она упиралась руками
ему в грудь и сквозь ткань рубашки чувствовала, как бьется сердце в сильном
теле.
- Давай я расстегну рубашку, чтобы ты меня потрогала, - шепнул он. -
Но это может оказаться соломиной, переломившей спину верблюду, а рядом за
дверью есть удобный длинный диван.
Предложение было соблазнительным. Она хотела его, и не было причин
сказать "нет". Но гордость сопротивлялась тому, что он хочет только ее
тело, и ничего больше.
- Я не могу с тобой спать, - жалобно сказала она и постаралась
выбраться из-под его тела. - Блейк, остановись, - простонала она, - я схожу
с ума!
- Я тоже. - Он отпрянул, тяжело дыша. Потемневшие зеленые глаза
смотрели на нее сверху. - Ты меня хотела, - сказал он, будто только что это
понял.
Она вспыхнула и вскинула на него взгляд.
- Не понимаю, чего тебе от меня надо.
- Саре нужна женская забота, - кратко сказал он.
- Но ты не потому хотел заняться со мной любовью. - Она ловила его
взгляд. Он глубоко вздохнул.
- Не потому. - Он отошел к краю террасы, прислонился к белой колонне,
глядя на широкую равнину. Деревья росли только вокруг дома, где они были
посажены, дальше простиралась открытая ветрам земля, кое-где над ручьем
торчали ивы да чахлые кустики, и все равно это была плоская, безжизненная
пустыня до самого горизонта.
- Почему же, Блейк? - Ей надо было знать, чего он добивается.
- Ты знаешь, что такое наваждение, Мередит? - сказал он после
минутного молчания.
- Да, наверно.
- Так вот это я и чувствую. Наваждение. - Он чуть повернулся, чтобы
видеть ее. - Не знаю почему. Ты не красавица. Даже не чувственна. Но меня
ты волнуешь больше, чем любая другая женщина, в прошлом и будущем. К Нине я
ничего подобного не испытывал. - Он усмехнулся. - С тех пор как она ушла, у
меня никого не было. Я не хочу никого, кроме тебя.