"Диана Палмер. Самый лучший папа " - читать интересную книгу автора

выгоняет его.
Больше Блейк об этом не заговаривал. Лошади Маноловой выучки ходили
ровно и хорошо слушались.
Но этот жеребец задал старику задачку. Он ржал, брыкался, становился
на дыбы, и Блейк смотрел на него, а не на Сару, когда ветер вырвал у нее из
рук кружевной платочек Мередит и унес его в кораль.
Она проскользнула за ним сквозь забор, и как раз в этот момент лошадь,
вырвавшись из рук Маноло, брыкаясь и отфыркиваясь, помчалась в ее сторону.
Блейк увидел это, и у него потемнело в глазах. Мигом он под вопль Маноло
перелетел через забор.
С платком в руках Сара оцепенело смотрела на лошадь. Блейк сгреб ее в
охапку, перебросил через забор и ловко перепрыгнул сам. Вот когда он
возблагодарил Бога за свою силу, иначе не миновать бы катастрофы.
Сара Джейн рыдала, уткнувшись ему в шею. Он прижимал ее к себе,
зажмурившись, по телу прокатывалась крупная дрожь. Еще несколько секунд - и
все было бы кончено, Сара Джейн осталась бы трагическим воспоминанием.
Страшно подумать. В памяти невольно всплыл другой эпизод с необъезженным
жеребцом. Он потрогал шрам на щеке. Сколько лет прошло с тех пор, как он
спас Мередит точно так же, как сейчас спас Сару? Давно это было, очень
давно.
От пережитого страха, от нежеланного воспоминания Блейк рассвирепел.
Он опустил Сару на землю, поставил ее перед собой. Зеленые глаза яростно
сверкнули.
- Тебе что, больше делать нечего, как лезть в загон к дикому
животному? Где твоя голова, Сара?
Она уставилась на него так, будто ее отшлепали. Губы ее задрожали.
- Я за платочком, папа... Видишь? Мой красивый платочек, мне его
Мередит подарила...
Он потряс ее за плечи.
- В другой раз, если окажешься рядом с запертыми лошадьми или
коровами, стой на месте! Понимаешь? - (Она уже рыдала, сотрясаясь всем
маленьким телом.) - Ты могла погибнуть!
- Прости меня, - выдавила она.
- Бог простит. - Он оттолкнул ее. - Иди домой!
Испуганная его видом, она закричала:
- Ты меня ненавидишь, я знаю! Ты орешь на меня, ты злой и противный
и... я тебя не люблю!
- И я тебя не люблю, по крайней мере сейчас, - выпалил он. Ноги все
еще дрожали от напряжения и страха. - Ступай.
- Злой старый папа! - прокричала она и со всех ног бросилась к дому.
Блейк смотрел вслед, охваченный слепой яростью.
- Она цела, босс? - спросил из-за забора Маноло. - Господи, надо же
такое! Я ее даже увидеть не успел.
- Я тоже, - признался Блейк. - Еще бы чуть-чуть... - Он резко
выдохнул. - Не хочется быть с ней суровым, но она должна знать, как опасны
лошади, вообще скот. Надо, чтобы она запомнила это.
- Она это запомнит, - сказал Маноло и отвернулся, чтобы босс не увидел
его лица. Бедная крошка. Следить за ней надо, а не орать.
Несколько минут спустя Блейк зашел в дом, но Сары нигде не было видно.
Мисс Джексон слышала, как она вбежала, но не видела ее, занятая каким-то