"Диана Палмер. Друзья и любовники " - читать интересную книгу автора

- Ты все это время ведешь себя как медведь с дурной башкой, Джон
Дуранго! Если ты голоден, съешь что-нибудь, там полно закусок. Я не желаю,
чтобы сегодня вечером меня ели по кусочкам.
Она повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за обнаженный локоть. И
как всегда, от прикосновения его теплых сильных пальцев у нее перехватило
дыхание и сердце забилось сильней; такая реакция, казалось бы, должна была
ее встревожить, но у нее так ни разу и не возник вопрос, почему из всех
мужчин ее вызывает только Джон.
- Не убегай от меня, - прошептал он ей в самое ухо. Он был так близко,
что она спиной чувствовала жар и мощь его большого тела.
- Не знаю, что еще мне остается, - печально проговорила она. - Ты
холоден как лед со мной, ведешь себя так, будто тебе невыносимо мое
присутствие, и дергаешься как ужаленный, когда я до тебя дотрагиваюсь. -
Она подняла на него встревоженный взгляд. - Я думала, мы с тобой друзья.
Он внимательно поглядел на нее.
- Так и есть. Будь со мной потерпеливее. Она посмотрела на его
осунувшееся лицо, беспокойные глаза и смягчилась.
- Мне совсем не безразлично, что с тобой происходит, - сказала она
тихо. - Что с тобой? Что тебя беспокоит? Расскажи мне, в чем дело?
- Тебе меньше, чем кому-либо другому, дорогая. - Бесстрастной рукой он
пригладил выбившийся из ее высокой прически рыже-золотой локон. - Чего ты
так скручиваешь волосы? Терпеть этого не могу.
- Но я ведь не цыганка. К распущенным волосам требуются босые ноги, а
это шокировало бы нашу хозяйку.
- Ну так шокируй ее. Давай, попробуй, - все так же шепотом предложил
он, и впервые за время их сегодняшнего разговора темные усы дрогнули в
улыбке.
- Если ты помнишь, последний раз, когда ты меня так подстрекал, я
прыгнула в речку во всем, что на мне было, к немалому изумлению целого
автобуса туристов. - Она рассмеялась, а потом вздохнула и потерла висок. -
Сегодня я не склонна развлекать публику. Голова раскалывается, ноги не
держат от усталости. Я мечтаю лишь о том, чтобы добраться до дома и лечь
спать.
- Так в чем же дело? - спросил он удивленно.
- Уйти со своего собственного вечера, когда я туг и часу не пробыла?
Ты считаешь, это будет вежливо? Элизе он стоил стольких хлопот...
- К чертям дипломатию, - пробормотал он и, еще раз взглянув на ее
бледное лицо, добавил:
- Я отвезу тебя домой.
- И бросишь свою жертву? - спросила она, взглядом указав на Мелоди,
которая во все глаза смотрела, на них, не замечая усилий молодого
человека - вдвое моложе Джона - привлечь ее внимание. - Нет, не надо.
Спасибо. Я попрошу Доналда.
Ничего более неудачного сказать она не могла и сразу же поняла свой
промах. Глаза его мгновенно потемнели.
- Черта с два ты поедешь с ним, - прорычал он.
Он вдруг наклонился и подхватил ее на руки так неожиданно, что она и
охнуть не успела.
- Закрой глаза и стони, - отрывисто бросил он. Тон был настолько
повелительным, что она забыла про всю свою независимость и подчинилась ему.