"Марина Палей. Под небом Африки моей" - читать интересную книгу автора И немудрено! Russian person, привычный варить суп из топора, притом в
собственных пригоршнях, - или варить (это уже другой рецепт) яйца у себя в hot water (а также: in the hole, in the soup, in the tube[*]) - или выращивать на метровом балкончике густые джунгли петрушки, а под пленкой на подоконнике - помидорчики, а в коробке из-под ботинок - огурчики (на засол), а в кухоньке - цыплят, а в ванной - хавронью (или нутрию), а в самой ванне - как правило, мотыля, - неужели этот самый person да не развернется на стольких-то плодородных гектарах, какие щедро предоставляла ему в распоряжение Столичная газораспределительная станция? ______________ * В заднице (американский сленг). Приволакивал Ванька оттуда охапки зелени, а еще - всякой редиски, морковки, гороха, а помимо этой мелочевки - большие, как свинцовые ядра, янтарные яблоки, - арбузы с их сочным сахарным мясом, лимоны, чьи прозрачные кружочки похожи на велосипедные колеса, и даже провиант посерьезней приволакивал Ванька - вроде картошки, капусты и свеклы. Куда он все это волок? Ясное дело, в семью. А также к семейным друзьям. А также к бессемейным друзьям, в общагу. Ну и так далее. Мало ли в Столице сирых и страждущих? Так что, пожалуй, безответственно я заявил, что не походил Ванька на муравья-фуражира... Сутки через трое, когда он выползал из ворот Столичной газораспределительной станции, походил. Dodoma Ванька всегда рад был освободиться от этого "свинского" груза не только из человеколюбия своего, но также и потому, что его неизменно обременяли две трехлитровые банки под пиво. Они были очень неудобны для переноса, поскольку, стоя в одной холщовой котомке, постоянно грозили разбиться - и притом, когда были пустыми, вызывающе-мерзко гремели. Ванька еще и дополнял эти непристойные звуки (особенно непристойные, к примеру, "на ковре" у декана, в плотной тишине, которая закономерно следовала за каким-нибудь грозным деканским вопросом) - точнее, Ванька добавлял дерзости этим неакадемическим звукам (что были, по сути, исчерпывающим декану ответом) своим кикиморочьим хихиканьем. (Эти зловещие позывные русского болота Ванькина летняя жена , о которой позже, называла, кстати сказать, не иначе как моцартовским смехом.) Однако разделить банки (по разным котомкам) было бы сложней, чем сиамских близнецов. Несмотря на потусторонние связи с низовой нечистью, у Ваньки было всего две руки, а ему ведь еще надо было, ясное дело, курить, мочиться, поправлять очки - а также, дидактически уточняя, изображать указательным пальцем цифру один ("один литр"). Чаще я видел эти банки пустыми, из чего скоропалительно умозаключил, что полными они не бывают, что это такой лайф-артистический выпендреж, визитная карточка. Ну, таскают же дети-подростки с собой всякие феньки: привязанных к рюкзачкам медведиков, песиков, зайчиков - так почему б и не банки в котомке[*]. ______________ * Вовсе не поэтому. Ближе с Ванькой сойдясь (и отчасти разделив с ним |
|
|