"Роберто Хорхе Пайро. Веселые похождения внука Хуана Морейры " - читать интересную книгу автора

возмутила ее. Она с силой вырвалась из моих рук, и при испуганном резком
движении тыквенная чашечка для мате упала с глухим стуком и раскололась, а
серебряная трубка, позвякивая, запрыгала по каменным плитам.
Во мне все перевернулось. Грубое неистовство уступило место смиренной
робости. Я хотел что-то объяснить, однако был способен произнести лишь
начало фразы: "но ведь... но ведь...", - повторял я без конца. Пытаясь, как
новый Дон-Кихот, вызвать в памяти соответствующие обстоятельства, вычитанные
из книг, я вспоминал лишь какие-то неясные, смехотворные случаи, совершенно
не идущие к делу, и уже готов был от стыда и из оскорбленного самолюбия
положить всему конец, когда девочка, повинуясь очаровательному женскому
чутью, перебросила между нами мостик и, как бы не придав ни малейшего
значения происшествию, проговорила со своим легким пришепетыванием, подбирая
трубочку и разбитую чашку:
- Как ты испугал меня! Я задумалась.
Больше она ничего не сказала. Это было не нужно да и не так легко. Но
даже нескольких ее слов было достаточно, чтобы я овладел собой и тут же
начал составлять новый план, искать новую отправную точку для наступления.
И, не мудрствуя лукаво, предчувствуя в мнимом враге тайного союзника, я
брякнул первое, что пришло на ум, то есть самую обыкновенную глупость:
- Ты видела, - оказал я безразличным тоном, - сколько ромашек в поле?
Сделав вид, будто это действительно ей интересно, она улыбнулась,
подошла поближе и, подняв на меня ясные черные глаза, "просила в
любопытством:
- Много?
- Страшно много. Хочешь, я принесу тебе?
- В такую жару? Нет-нет! У тебя еще солнечный удар будет!
- Э, солнце мне нипочем. Я всегда хожу в самый солнцепек, и ничего со
мной не случается.
- А потом, они Мне в не нравятся.
Она сказала это очень кокетливо, вся раскрасневшись, совершенно
прелестная со своим пришепетыванием, нежной улыбкой и блеском в глазах. Я
придумал другой подарок.
- А дикие сливы?
- О, это да; но только не затем, чтобы их есть. Я ставлю их в вазу
среди листьев кортадеры, и получается очень красиво
- Вот увидишь! Увидишь, какую гору я принесу тебе! - воскликнул я
решительно, словно обещая совершить великий подвиг; встревоженная Тереса
пыталась остановить меня, но я уже приготовился бежать со всех ног.
- Не делай только глупостей, Маурисио, - взмолилась она.
- Оставь, оставь, я сейчас!
И я помчался сломя голову. По трем причинам: во-первых, положение мое,
хотя и не такое напряженное, как в начале, было все же несколько
затруднительным; во-вторых, этот предлог, правда, притянутый за волосы,
давал мне прекрасную возможность удалиться с достоинством и, в-третьих, я
загорелся желанием совершить романтический поступок, из тех, что, как
известно, производят наибольшее впечатление на сердце женщины. Дикие сливы
созрели сейчас только в крутом овраге у реки, и заросли кустов с овальными,
как бы перламутровыми плодами - усладой всех мальчишек, повисли чуть ли не
над пропастью, пожалуй, еще выше, чем маленькие пещеры горных попугаев,
великих мастеров находить недосягаемые уголки для своих гнезд.