"Джеральд Пейдж. Счастливец (Сборник зарубежной фантастики)" - читать интересную книгу авторасчастлив. Это человек побежденный.
- Может быть, так лучше, - сказал Шерман. - Лучше, - серьезно повторил доктор. - Мы не имеем права отнимать у него жизнь. Не имеем права и лишить его индивидуальности, сколь бы опасной для него она ни была. А так как большинство планет, на которых могут жить люди, будут обитаемы к тому моменту, как мы до них доберемся, нам необходимо создать новую жизнь там, где для этого есть место. Нет, лучше не придумаешь. Мы даем ему сон, соответствующий его психическим потребностям, компенсируя, таким образом, ту реальную жизнь, которой мы его лишили. Потому что большинство имеет право лишь на поиски счастья. Мы же в обмен на обычную жизнь это счастье ему гарантируем. Доктор замолчал. Но Шерману все же хотелось, чтобы ему дали какое-нибудь другое поручение. Послали бы на отдаленное поселение, скажем, к звезде Денеб. Доктор взглянул на часы. - Ну, раны обработаны, и теперь нужен новый питательный раствор. Отправим пациента назад. Испытывая что-то похожее на благодарность, Шерман подошел ближе к столу. - Скоро все будет в порядке, - обратился доктор к лежащему без сознания человеку. - Этот пробел в памяти найдет себе убедительное объяснение и, когда все встанет на свои места, вызовет лишь неясные воспоминания о чем-то не очень приятном. И ты поверишь в реальность своего мира, если эта вера тебе вообще нужна. Шерман заметил, что спящий шевельнулся и снова что-то пробормотал. Шерман развернул стол и выкатил его в дверь. Нельсон услышал, как издали его зовет Глиннис. - Ты в порядке, Хэл? Слышишь меня, Хэл? - Слышу, - смог выговорить он. Нельсон открыл глаза. Пистолет лежал на земле в нескольких десятках футов от него. - Я уж думала, что тебе конец, - тихо сказала Глиннис. - Двоих я прикончила. Не спрашивай как, главное - прикончила. Он сел, от сильного удара об землю кружилась голова. - Не очень-то я помог тебе, - слабым голосом сказал он. - А вот ты здорово поработала. Болела голова, но он помнил, что была перестрелка и его отбросило взрывной волной. Но глубоко в памяти засело что-то еще - что-то далекое и чужое, похожее на сон. Сначала это ощущение смущало, дразнило его сознание, но в конце концов он решил, что все это не так уж важно. Нельсон оглядывался и увидел обугленные тела патрульных. - Да, ты здорово поработала, - искренне похвалил он Глиннис. - Умеешь управлять патрульным самолетом? - Чем? - У нас теперь есть самолет, - сказала Глиннис. - Я застрелила оставленных там охранников. Иначе нельзя было. - Понимаю, - с восхищением ответил он. - Да, умею. Правда, с тех пор |
|
|