"Роберт Л.Пайк. Пуля ставит точку" - читать интересную книгу автора

- Я не совсем в этом уверен, лейтенант, - сказал Капровски. - Если бы
дело происходило в любом другом месте, то пожалуй я согласился бы с вами,
но это место не похоже на Маунт Синай или Бельвью. Там практически никого
нет - ни дежурных сестер на этажах, ни вообще никого. И они ничего не
запирают. Любой парень совершенно свободнно может попасть в эту контору.
Черт возьми, наверно вы можете вынести мебель из пары комнат и никто не
будет знать об этом.
- Да, - медленно протянул Кленси. - А что удалось узнать о ноже?
- Значит так, мы конечно не вытащили его из тела, - сказал
Капровски. - Мы положили его в этой кладовой так, как он и был, но нож
очень похож на обычный нож для резки хлеба. У них там есть кухня, но
кухарка половину времени отсутствует и каждый заходит туда, чтобы выпить
кофе или сделать себе сендвич и затем выходит - и никто не знает, какие у
них там ножи и на месте они или нет. Я говорил вам, что это место похоже на
Либерти-холл. Я не люблю Бельвью или Маунт Синай. - В его голосе прозвучала
извиняющаяся нота. - Ну, ладно, черт возьми; одним словом, это не обычный
госпиталь, это скорее пансионат...
- Ладно, - сказал Кленси.
В этот момент вошел полицейский и положил на стол свежий номер
"Нью-Йорк Таймс". Кленси сидел и думал несколько минут, Капровски ждал.
Наконец Кленси вздохнул, отодвинул в сторону кучку одежды и потянулся за
сложенной газетой.
- У меня есть для вас работа, Кап. Очень важная работа.
- Хорошо. В чем она будет заключаться?
- Минутку. - Кленси развернул газету, просмотрел страницы, нашел
нужную и свернул газету этой страницей наружу. Затем он снова положил ее на
стол и повел пальцем по интересующему его списку; это был список пароходов,
отплывающих в ближайшие несколько дней. Капровски поднялся, наклонился над
столом и следил за пальцем лейтенанта. Кленси недовольно фыркнул.
- Черт возьми! В ближайшие дни отплывает больше тридцати рейсов! - Он
еще некоторое время изучал список, на лбу появились морщины. - Любая
компания в мире доставит вас в любую точку на земном шаре!
- Ну, что же, это действительно так, - сказал Капровски. - Большой
порт. Самый большой порт в мире. - Его голос звучал почти гордо.
Кленси грустно посмотрел на газету.
- Да, это действительно большой порт. В данный момент я бы предпочел,
чтобы он был немного поменьше. - Он снова повел пальцем по списку, но затем
сдался и повернул свое вращающееся кресло к Капровски.
- Хорошо, Кап, - вот это и будет ваша работа. Я хочу, чтобы вы
проверили все транспортные агентства вблизи пересечения 86-й Вест-стрит и
Колумбус-авеню. Возьмите список из телефонной книги; сначала проверьте
ближайшие. Конечно она могла заказать их и в деловой части города, но
все-таки есть шанс, что она сделала это в одном из маленьких агентств
неподалеку.
- Ладно, лейтенант, - сказал Капровски . - Но кто она такая? И что я
должен искать?
- Некто заказал два билета в Европу на пароход, вероятно это
двухместная каюта первого класса. Они могут быть на имя Реник, но возможно,
что и на другое имя. - Он немного поколебался, вспоминая прекрасное
беззаботное лицо девушки, когда он впервые увидел ее. - Я чувствую, что это