"Роберт Л.Пайк. Пуля ставит точку" - читать интересную книгу автора

- Потому вы оставили его без охраны только для того, чтобы дождаться
меня. И это непосредственно после того, как кто-то напал на него? - Лицо
Кленси почернело от бешенства. Он повернулся и быстро прошел через
стеклянные двери отеля, Капровски следовал за ним по пятам.
- Послушайте, лейтенант, ведь никто же не предполагал, что он
находится в этом отеле...
- Только кто-то оказывается знал об этом!
Он подошел к стойке в холле отеля; ночной портье, молоденький мальчик
с прыщавым лицом в слишком большой для него униформе заторопился к ним от
окна, через которое наблюдал за суетой на улице. Кленси резко схватил
телефонную трубку на стойке и жестом указал юноше на телефонный коммутатор
в углу.
- Соедините меня.
Портье торопливо сел за коммутатор, путаясь в проводах. Кленси набрал
номер и некоторое время ждал, стиснув зубы.
- Алло? 52-й участок...
- Сержант? Это лейтенант Кленси. Есть кто-нибудь из ребят поблизости?
Что? Никого? Хорошо, давайте патрульного, кого-нибудь, кто по настоящему
проснулся. Кто? Барнет? Очень хорошо. Отправьте его немедленно в частный
госпиталь в жилой части города. Нет, я встречу его внизу в холле. Я скажу
ему, когда мы встретимся. Утром мы сделаем соответствующую запись. Очень
хорошо. И скажите, чтобы он не возился, я жду.
Он повесил трубку, отошел от стойки и повернулся назад. Глаза его
холодно смотрели на молоденького дежурного, слушавшего его из своего угла с
открытым ртом.
- Послушай, ты! Это дело полиции. Все, что ты слышал здесь сегодня
ночью, держи при себе. Ни с кем не болтай. Ты понял?
Портье молча кивнул, глаза его расширились.
- Хорошо. - Кленси повернулся и вышел из отеля, Капровски следовал за
ним. Доктор Фримен все еще стоял у бровки тротуара с саквояжем в руках.
Брови его удивленно поднялись, когда он увидел, что Кленси спустился с
крыльца на улицу и направился к машине.
- Куда вы направляетесь, Кленси?
- В госпиталь, конечно.
- Вы хотите, чтобы я поехал с вами?
Кленси остановился, размышляя.
- Не думаю, что в этом есть необходимость, док. Они сами с ним там
управятся. - Он поднял голову. - Вы можете вернуться и поспать. Мне очень
жаль, что я побеспокоил вас напрасно.
Капровски выдвинулся вперед и нервно откашлялся.
- А как со мной, лейтенант?
Кленси посмотрел на громадного детектива, сдержав горькие упреки,
которые рвались с его губ. Что сделано, то сделано; его мысли были заняты
возникшей проблемой.
-Насколько хорошо вы разглядели этого типа с ружьем?
- Я почти ничего не увидел, - Капровски покачал головой. - Неясное
пятно, скорее это просто впечатление, темный костюм с обмотанным вокруг
лица белым шарфом. Я даже не знаю был ли он высок или низок: он мог стоять
согнувшись. Все произошло слишком быстро.
- Да...Ладно, опечатайте комнату и устройте общую проверку на месте. Я