"Роберт Л.Пайк. Побег из Синг - Синга" - читать интересную книгу автора -Господи, ну попросите подождать немного, я же под душем. -Последовала
пауза. -Ладно, я уже готов. Лязгнула защелка, и в клубах пара появился Кленси, завернувшийся в полотенце. Быстро подошел к телефону. -Алло? -Говорит Стентон, лейтенант. Я только что вернулся. -Ну и как? Что-нибудь нашли в Джерси? -Этот городок гораздо больше, чем на карте. Что до матери Сервера, то ей солгать-раз плюнуть. -Подождите болтать, -прервал Кленси. -Я в одном полотенце и уже замерз. Что же происходит? -Старуха дала мне адрес мастерской в Джерси и фамилию хозяина, друга отца Ленни, который обещал ему работу. Но по этому адресу только модные лавки, парикмахерские, чайные-и ничего похожего на какой-то гараж7Никакого проката машин. Я подумал, что напутал с адресом и решил позвонить-ничего. В телефонной книге пусто. В справочнике по прокату машин-тоже. -Стентон помолчал. -Алло? -Я вас слушаю, -отозвался Кленси. -И все еще мерзну. Давайте побыстрее. -Ладно. Возвращаюсь я в Нью-Йорк, и старуха оказалась дома. Спрашиваю, что все это значит, а она даже не смутилась, не растерялась, а спокойно заявляет, что ошиблась. И дает мне новый адрес. У нее был такой спокойный вид, что я как идиот, вместо того , чтобы позвонить по телефону, снова еду в Джерси. Но на этот раз вместо парикмахерских-лавки букинистов и ростовщиков и. -Извините.Ну, на этот раз я вернулся в бешенстве. И на этот раз нахальная старуха мне дает адрес в Пассейке, называет имя, ничего общего с первым не имеющее. Она снова лжет, я уверяю вас, лейтенант. -Может быть, -Кленси поправил сползающее полотенце. -Погодите.Старуха явно хотела своей ложью помочь Ленни с Марсией. Я видел одно его письмо к Марсии, он писал там, что мать нашла ему работу. -Лейтенант, именно поэтому только я и сдержался, -согласился стентон. -Если хотите знать, я считаю, что старуха эту чепуху рассказывает в основном для себя и сама же в нее верит. Ей так хочется, чтобы Ленни устроился на работу и жил спокойно, что она сама все это выдумала. И сама себе поверила. -Да, -задумчиво протянул Кленси, -вполне возможно. -Ну а я считаю, так оно и есть. Кленси попытался сосредоточиться, но кровать, на которой он сидел, была такая удобная, что хотелось прилечь, заснуть и забыть об этом деле до утра. Наконец он сказал : -Вот что мы давно должны были проверить-была ли у Ленни машина до того, как он сел в тюрьму? -Лейтенант, -заметил Стентон, -вы наверное слишком устали. Будь у Ленни машина, к чему бы угонять чужую? И у матери машины не было, я это точно знаю. -Да, -согласился Кленси, -я и правда устал до смерти. Ладно, что вы собираетесь делать? -Пойти домой и перемыть наконец всю посуду, накопившуюся без жены. Она |
|
|