"Роберт Л.Пайк. Побег из Синг - Синга" - читать интересную книгу автора

-Господи, ну попросите подождать немного, я же под душем. -Последовала
пауза. -Ладно, я уже готов.
Лязгнула защелка, и в клубах пара появился Кленси, завернувшийся в
полотенце. Быстро подошел к телефону.
-Алло?
-Говорит Стентон, лейтенант. Я только что вернулся.
-Ну и как? Что-нибудь нашли в Джерси?
-Этот городок гораздо больше, чем на карте. Что до матери Сервера, то
ей солгать-раз плюнуть.
-Подождите болтать, -прервал Кленси. -Я в одном полотенце и уже
замерз. Что же происходит?
-Старуха дала мне адрес мастерской в Джерси и фамилию хозяина, друга
отца Ленни, который обещал ему работу. Но по этому адресу только модные
лавки, парикмахерские, чайные-и ничего похожего на какой-то гараж7Никакого
проката машин. Я подумал, что напутал с адресом и решил позвонить-ничего. В
телефонной книге пусто. В справочнике по прокату машин-тоже. -Стентон
помолчал. -Алло?
-Я вас слушаю, -отозвался Кленси. -И все еще мерзну. Давайте
побыстрее.
-Ладно. Возвращаюсь я в Нью-Йорк, и старуха оказалась дома. Спрашиваю,
что все это значит, а она даже не смутилась, не растерялась, а спокойно
заявляет, что ошиблась. И дает мне новый адрес. У нее был такой спокойный
вид, что я как идиот, вместо того , чтобы позвонить по телефону, снова еду
в Джерси. Но на этот раз вместо парикмахерских-лавки букинистов и
ростовщиков и.
-Ближе к делу, - перебил Кленси. -Я хотел бы хоть немного поспать.
-Извините.Ну, на этот раз я вернулся в бешенстве. И на этот раз
нахальная старуха мне дает адрес в Пассейке, называет имя, ничего общего с
первым не имеющее. Она снова лжет, я уверяю вас, лейтенант.
-Может быть, -Кленси поправил сползающее полотенце. -Погодите.Старуха
явно хотела своей ложью помочь Ленни с Марсией. Я видел одно его письмо к
Марсии, он писал там, что мать нашла ему работу.
-Лейтенант, именно поэтому только я и сдержался, -согласился
стентон. -Если хотите знать, я считаю, что старуха эту чепуху рассказывает
в основном для себя и сама же в нее верит. Ей так хочется, чтобы Ленни
устроился на работу и жил спокойно, что она сама все это выдумала. И сама
себе поверила.
-Да, -задумчиво протянул Кленси, -вполне возможно.
-Ну а я считаю, так оно и есть.
Кленси попытался сосредоточиться, но кровать, на которой он сидел,
была такая удобная, что хотелось прилечь, заснуть и забыть об этом деле до
утра. Наконец он сказал :
-Вот что мы давно должны были проверить-была ли у Ленни машина до
того, как он сел в тюрьму?
-Лейтенант, -заметил Стентон, -вы наверное слишком устали. Будь у
Ленни машина, к чему бы угонять чужую? И у матери машины не было, я это
точно знаю.
-Да, -согласился Кленси, -я и правда устал до смерти. Ладно, что вы
собираетесь делать?
-Пойти домой и перемыть наконец всю посуду, накопившуюся без жены. Она