"Роберт Л.Пайк. Побег из Синг - Синга" - читать интересную книгу автора

-Что-что?
-Кленси, я видел кучи таких трупов. Но я никогда не видел
тело6изуродованное до такой степени, и чтобы не осталось осколков от
разбитых фар или чего еще. Я попросил своих ребят внимательно осмотреть
одежде девушки, так вот они нашли на ней кусочки дерева-сосновые щепки.
Единственное объяснение-шофер заранее подложил доски, чтобы предохранить
радиатор и фары. Но если тогда это не тщательно продуманное убийство, то
что?
-Там был Капровски, который все видел, но не заметил на машине ничего
особенного.
-Читал я его рапорт, -возразил Фримен. -С того места, где он стоял,
ничего и не увидишь, тем более все произошло так быстро. Да и деревянный
щит наверняка был небольшой.
Кленси вздохнул.
Да, все это не слишком нам поможет.
-Делаю что могу, Кленси. Вы ведь хотите, чтобы я дал вам чудо, а я
могу дать только факты. Да, будет очень трудно установить, кто вел машину.
Единственная улика-может быть слегка помятый радиатор. А сколько в городе
таких машин, у которых он не помят? Найдете-рыба фиш с меня.
-Не занимайтесь благотворительностью, -через силу улыбнулся
Кленси. -Впрочем, в радиаторе тоже могли остаться частицы дерева.
-Ну, это только если у них не хватило ума их удалить. Или их могло
смыть дождем. Или смахнуть-любой рабочий на бензоколонке. Или.
-Ладно, -не выдержал Кленси, -я все понял.
-Не кипятитесь, я только держу вас в курсе дела.
-Благодарю, -вконец расстроенный Кленси положил трубку.
-Я слышал, -сказал капитан Вайс. -Никаких шансов разыскать машину? -Он
покачал головой. -Не говорите мне только, что этот мерзавец выйдет сухим из
воды.
Кленси пожал плечами.
-Сэм, если не возражаете, я сейчас поработаю, а потом поеду к
директору Синг-Синга.
Капитан Вайс кивнул и ушел, оставив Кленси одного.
Тот придвинул к себе стопку бумаг и просмотрел их по-очереди. По
большей части ничего интересного. Но Кленси продолжал листать бумаги, пока
его внимание не привлек исписанный от руки лист. Он тут же схватился за
трубку.
-Сержант, Метью здесь?
-Нет, лейтенант, он придет позже. Вчера он охранял Кирквуда, лег
поздно.
-Знаю, -перебил Кленси, -но все равно свяжитесь с ним, я жду.
Сержанту пришлось потратить немало сил, убеждая миссис Метью, что дело
очень серьезное и она должна немедленно разбудить своего повелителя.
Метью, совершенно сонный, пришлепал наконец к телефону7
-Алло?
-Метью? Это лейтенант Кленси. Скажите, вчера вечером, когда вы пошли к
Кирквуду, вы проверяли, был ли пост у черного хода?
-Конечно, лейтенант, как вы и говорили. Но его не было на месте до
самой ночи. Пришлось устраиваться так, чтобы наблюдать одному за обоими
входами, а это жутко неудобно. -Метью зевнул. -Я написал все в рапорте, вы