"Роберт Л.Пайк. Побег из Синг - Синга" - читать интересную книгу автора

свою любимую позу-верхом на стуле. Капровски по привычке раскачивал стул на
ножках. Он зевал и жмурился, считая, что после такой ночи можно. Кленси
взглянул на кассеты.
-Стоит слушать? -спросил он.
-Считаю, нет. Разве что у вас время лишнее. Там записей на двенадцать
часов. Звонили всю ночь не переставая.
Кленси удивленно взглянул на него.
-Сколько же вы просидели у аппарата?
Я? Всю ночь. Жена у меня сейчас в Уайт-Плин сидит с ребенком сестры,
пока та в больнице, так что я совершенно свободен. Вот я и решил, что лучше
оставаться у телефона, чем идти домой к полной раковине грязной посуды.
Правда, разок-другой я вздремнул, не снимая наушников. Просыпался,
прослушивал, что прошло на запись, но все время одно и то же-пустая
болтовня.
-Почему?
-Да потому, что в семье этой триста пятьдесят человек, не меньше. Все
эти дяди, тети, кузины словно с ума сошли, звонили один за другим, видно
как только узнавали о побеге. И все наперебой предлагали помощь. Если бы
они принесли все, что пообещали, старухе можно бы открыть магазин. Короче,
все звонившие были потрясены. Кроме самой старухи, что мне кажется
подозрительным. Она была спокойнее всех. И всем говорила, что Ленни-хороший
мальчик, что за него не надо волноваться, что его ждет хорошая работа после
освобождения. Я говорю вам-она та еще штучка!
Кленси закурил, задумчиво разглядывая спичку.
-Вы уверены, что среди всех этих родственников не проскочил звонок от
Ленни?
-Уверен я только в одном: все они поклялись, что с голоду она не
умрет. Если там и был голос Ленни, он не сказал ничего такого, что может
навести на след. И сомневаюсь, чтобы парень, убежавший из Синг-Синга, стал
звонить, чтоб обещать поддержку-даже своей матери.
Капровски лениво приоткрыл один глаз.
-Серверы-каталонцы. Они все говорили по-английски?
-Время от времени кое-кто начинал с иностранного, но старуха отвечала
на английском и те делали так же. Она ведь говорит, Ленни-стопроцентный
американец.
-Ленни вообще не говорит по-испански, -заметил Кленси. -Отец его
погиб, когда Ленни был совсем маленьким, а мать всегда учила его только
английскому.
-Ладно, -сказал Стентон, -вы будете слушать пленку, лейтенант?
Кленси отодвинул катушки.
-Нет. Скажите, Стентон, старуха не знает, что случилось с Марсией
Эрнандес?
-Нет. А что с ней случилось?
-Сервер отправил ее на тот свет, -ответил за Кленси Капровски.
-Черт, я этого не знал, -выругался Стентон.
-А ты заходи на службу, тогда будешь в курсе. Здесь бюллетени
вывешивают.
Массивная фигура капитана Вайса появилась в дверях. Он озабоченно
взглянул на Кленси.
-Говорят, у вас была весьма насыщенная ночь, лейтенант.