"Рут Оуэн. Дочь игрока " - читать интересную книгу автора

усмехнулась. Она встала из-за стола, подошла поближе к огню и уселась на
стул напротив Рины. Отблески пламени скользнули по темной блестящей ткани
поношенного траурного платья, и Сабрина невольно задалась вопросом: не это
ли платье она носила после гибели своего первого мужа?
- Я, кажется, с тобой разговариваю! Вот в чем твоя беда - витаешь в
облаках, когда надо уладить практические вопросы.
- Практические вопросы?
- Речь идет о твоем будущем. Смерть твоего отца - тяжкий удар для всех
нас, - проговорила вдова, но в ее голосе не было скорби. - Однако ты должна
понимать: теперь у меня нет никаких обязательств по отношению к тебе. По
закону я имею право выставить тебя за дверь, но я слишком милосердна, чтобы
так поступить.
"И ты потеряешь свою лучшую бесплатную служанку". Рина подумала о
письме из хэмптонской школы, которое надежно спрятала в ящике комода, о
письме, о котором мачеха еще не знала.
- Это делает вам честь, матушка, но вам не стоит за меня беспокоиться.
- Ты упрямая и своенравная девушка. Тебя надо держать в руках. Влияние
человека положительного и богобоязненного - вот единственное, что может
спасти тебя. И поэтому я решила, что ты должна выйти замуж.
Если бы мачеха велела ей отрастить крылья и взлететь, Рина удивилась бы
гораздо меньше.
- Но ведь у меня никого нет... Я хочу сказать, что никогда...
Сабрина замолчала, внезапно почувствовав себя восьмилетней девочкой.
Было время, когда она мечтала о замужестве и о маленьком домике, полном
детского смеха, мечтала о теплой улыбке любимого и о прочих замечательных
вещах, Но она могла лишь мечтать...
- Я некрасивая, - заявила Сабрина. - Вы сами мне не раз об этом
говорили. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь меня полюбил.
Вдова Мерфи наклонилась, взяла кочергу и принялась яростно ворошить
угли в камине.
- Любовь не имеет никакого отношения к браку, моя милая. Любовь -
мыльный пузырь, струйка дыма на ветру, в ней нет ничего настоящего. Любовь
долго не продлится, нет, не продлится. А когда она умрет, ты останешься ни с
чем.
В красном отсвете тлеющих углей Рина увидела в глазах мачехи печаль,
которую никогда прежде не замечала, даже не подозревала о ней. Всему
Чипсайду было известно, что Дэниел Мерфи ухаживал за вдовой и женился на ней
ради денег. Но теперь Рина поняла: кое-кто об этом не знал, во всяком
случае, сначала. Девушка, наклонившись, положила свою тонкую руку на сухие
костлявые пальцы мачехи.
- Мне очень жаль, матушка. Я не знала...
- Не пытайся очаровать меня, милая девушка. Я знаю твою душу, она такая
же порочная, как душа твоего ленивого отца. Чем скорее богобоязненный супруг
возьмет тебя в руки, тем лучше, - Она положила кочергу, громко лязгнув ею о
металлический экран камина. - Ты выйдешь замуж за Альберта еще до конца
этого месяца.

Глава 2

- За Альберта? - пробормотала изумленная Сабрина. - Но вы ведь не