"Клайн Отис. Чужие грехи ("Роберт Грендон" #2)" - читать интересную книгу автора

Олбы.
- То есть в настоящий момент покидать мне башню небезопасно?
- Башня и поместье охраняются хорошо, - ответил Ворн Вангал, - но ни в
коем случае не выходите за пределы ограды. А если пойдете гулять в сад,
обязательно берите с собой иктоса. Он предупредит в случае нападения наемных
убийц и будет драться, защищая вас.
- Совсем недавно он пренебрег своими обязанностями, - сказал я.
- Что вы имеете в виду?
Я рассказал ему о парочке наемных убийц.
- Так, значит, его намеренно отвлек его смотритель! - воскликнул
Вангал, когда я закончил повествование. - Что ж, в свое время мы разберемся
с этим предателем, а эти два негодяя, несомненно, наняты Талибоцем.
- Кто это такой?
- Человек, которого я всегда подозреваю во всем, но не могу отыскать ни
единого доказательства против него. Ни единого! Видите ли, в целях
подготовки к вашему прибытию мне пришлось перевезти сюда вашего
предшественника, поскольку его императорское величество, император Хаджес,
мог и не знать, что его сын Зинло поменяется местами с землянином.
Подготовка шла полным ходом, когда разведывательный департамент
правительства сообщил о заговоре с целью истребления мужчин императорской
фамилии. Поэтому-то я и решил немедленно, пока заговор не раскрыт и
зачинщики не казнены, перевезти принца Зинло сюда. Его величество охотно
согласился, и таким образом мне удалось заполучить для вас это укромное
местечко, где вы могли бы в спокойной обстановке ознакомиться с языком и
обычаями Олбы и в то же время находиться под надежной охраной. Заговорщиков
так и не арестовали, но я твердо придерживаюсь мнения, что главарем у них
был Талибоц. Они уже предприняли попытку покушения на императора и скрылись,
потеряв лишь одного человека. Так что видите, что могло бы произойти с вами
в неохраняемом месте.
- Я охотно останусь здесь, - ответил я. - Несомненно, что проблема
языка патоа все равно встанет передо мной рано или поздно. Но как только я
выучу язык, вы не заставите меня отсиживаться за этими стенами от наемных
убийц. Я родился на Марсе, где человек не прячется от своих врагов; и хотя я
не знаю, как обращаться с вашим оружием, но уверен, что в случае нападения
смогу постоять за себя.
- Я вам верю, - сказал Вангал, - хотя те двое негодяев, которых вы
убили, явно не являлись искусными бойцами. Но прошу вас не забывать, что вы
являетесь торроги Олбы - то есть наследным принцем - и, следовательно,
просто не имеете права бесцельно рисковать своей жизнью.
- Я и сам не собираюсь с ней расставаться, - сказал я. - Человеку,
который придет за моей жизнью, придется здорово попотеть.
- Вас могут подстрелить из засады, из торка.
- Из торка?
- Из той штуки, что висит у вас на поясе.
Вангал объяснил, как пользоваться этим продолговатым предметом, висящим
сбоку. Тот имел в длину пару футов и форму плотницкого инструмента
"уровень". Проходящая насквозь клепка крепила его к поясу так, что можно
было поворачивать торк в разные стороны под разным углом и направлять во все
стороны.
Вангал нажал на маленький рычажок сбоку и вытащил две обоймы, поясняя,