"Несси Остин. Прилежная ученица " - читать интересную книгу автора

Алессандро заявил, что не будет провожать ее в аэропорт, так как хочет
провести утро с мамой и Ренцо. Но Эвелине было уже все равно. К счастью, он
позволил ей последний раз взять Ренцо на руки.
- Прощай, малыш, - прошептала она в маленькое ушко и запечатлела
поцелуи на пухлой щечке.
Когда же она увидит его в следующий раз? Наверное, уже никогда.
У подъезда гостиницы Эвелину ждала машина, которая доставила ее прямо в
аэропорт. Она летела первым классом, но не видела ничего вокруг себя и с
таким же успехом могла бы лететь и кукурузником. Когда самолет приземлился в
Бостоне, там шел дождь, и она почувствовала себя неуютно в своем родном
городе.
На автоответчике ее ждала масса посланий, а почтовый ящик ломился от
писем и деловых пакетов, но первым делом она позвонила бабушке.
- Ба, я вернулась.
- А Ренцо?
- Он просто чудесный... Ты сама увидишь, бабуля... Я привезла тысячи
его фотографий. Я проявлю их и сразу же заеду к тебе.
- Алессандро не отпустил его? Эвелина ответила не сразу.
- Нет.
- Я так и знала, - вздохнула бабушка, и Эвелина услышала горечь в ее
голосе.
Эвелина с головой ушла в свою обычную жизнь. Работа, которой скопилось
немало, корпоративные вечеринки раз в месяц, походы по магазинам в выходные.
Но, несмотря на почти полное отсутствие свободного времени, она так скучала
по Ренцо, что он снился ей ночами. Она то читала ему сказки, то плескалась с
ним в бассейне, и даже ощущала его неповторимый детский запах. Она
вспоминала его веселый смех и пухленькие ручки, обвивающие ее шею. Эвелина
сама удивлялась тому, как сильно она привязалась к племяннику. И не только к
нему.
Жизнь, которую она вела здесь, в Бостоне, так отличалась от того, что
она делала в Италии... Ей вдруг стало не хватать сухой жары итальянского
лета и запаха лимонов, свисающих с деревьев.
Как ни странно, но она часто вспоминала и Алессандро, такого разного
Алессандро - нежного и ироничного, все понимающего и сверкающего глазами от
негодования... У нее было такое чувство, будто что-то важное отняли у нее,
оставив ей только боль и разочарование. Иногда ей чудился его низкий голос с
легким акцентом и таинственный блеск темных глаз. О его поцелуях и
прикосновениях горячих рук она старалась не вспоминать.
Алессандро был так далек от нее, так безнадежно и навсегда далек, а ее
сердце вопреки этому никак не хотело слушать уверений разума, что все
пройдет. Время и расстояние стерли из ее памяти все неприятное, оставив
только нежность к этому темноволосому итальянцу.
Что-то произошло между ними, что-то, чему она еще не знала названия.
Что бы он ни утверждал, это не было простым притяжением между мужчиной и
женщиной. Эвелина не могла остаться равнодушной к этому человеку, человеку,
который вовсе не был похож на того мужа-тирана, о котором рассказывала ей
Ванесса.
Тот Алессандро, которого она знала, был внимательным и заботливым
отцом, прекрасным собеседником и терпеливым другом. Разве этого было
недостаточно, чтобы влюбиться в него? Но ко всему этому, он был дьявольски