"Несси Остин. Замок из песка " - читать интересную книгу автора


11

- Там какая-то женщина спрашивает мистера Олриджа... - Садовник подошел
неслышно, и Кэрол вздрогнула от его резкого голоса.
- Да? - удивленно спросила она. - Я сейчас. Попросите ее подождать.
Она нехотя выбралась из шезлонга, стоящего на подстриженной лужайке,
окруженной недавно зацветшей сиренью. Уже несколько дней солнце припекало
так, что можно было загорать, и Кэрол проводила полуденные часы в саду. Для
Англии такая погода была редкостью, и не хотелось упускать первое настоящее
тепло.
Она прошла через кухню в гостиную и на ходу взглянула на свое отражение
в зеркале. Почти невесомый сарафан из хлопка, сандалии. Кэрол стряхнула
застрявший в волосах зеленый листик, поправила сползшую с плеча бретельку и
улыбнулась. После возвращения Ричарда из госпиталя она впервые почувствовала
себя самостоятельным человеком, а не винтиком в сложном механизме, которым
управляла не слишком добрая судьба.
Если счастье существовало, то оно для Кэрол было именно таким:
солнечные майские дни, ощущение покоя, вечерние прогулки с Ричардом и Энтони
по берегу океана, легкий ужин и любовь, и крепкий сон без томительных
кошмаров.
Они с Ричардом как будто заново узнавали друг друга: каждое
прикосновение было напоено нежностью, каждый поцелуй дарил несказанное
наслаждение. Они иногда и сами удивлялись, откуда берутся силы для утоления
столь горячего желания. А по утрам просыпались с темными кругами вокруг глаз
и запекшимися губами.
Даже теперь, когда Ричарда не было рядом, Кэрол, вспоминая ночные
безумства, ощущала, как разгорается страсть в предвкушении следующей ночи,
обещавшей падения в бездну и головокружительные взлеты на вершину
блаженства...
Она на мгновение прикоснулась прохладными ладонями к покрасневшим
щекам, прежде чем войти в гостиную. Там у окна стояла женщина, показавшаяся
Кэрол совсем юной. Две тяжелые косы пепельного цвета падали на узкие плечи,
дорожный костюм из светлого льна облегал хрупкую фигуру. Ее лицо с умело
наложенным макияжем привлекало внимание какой-то кукольной красотой. Только
губы были слишком тонкими и плотно сжатыми, выдавая недобрый нрав.
- Меня зовут Глэдис. - Женщина подошла ближе, и стало заметно, что она
не так молода, как показалось вначале. Возраст выдавали тонкие морщинки на
шее и в уголках рта. - Глэдис Олридж.
Кэрол отступила на шаг: это было так неожиданно, нелепо, страшно, что
она в первую минуту совершенно растерялась. Потом, чувствуя неприятный
холодок на коже под недоброжелательным взглядом серых глаз, попыталась взять
в себя руки.
- А вы, надо думать, та самая Кэрол, о которой мне рассказывал
Ричард? - В голосе Глэдис звенели презрительные нотки. - Что ж, вы весьма
милы, надо отдать должное вкусу моего мужа. Кстати, где он? Мне необходимо
увидеться с ним.
- Его здесь нет, - холодно ответила Кэрол, понимая, что не сможет
выдержать долго.
- Ну конечно, он и вас, бедняжку, оставляет в одиночестве, - Глэдис