"Марта Остенсо. Шальные Кэрью " - читать интересную книгу автора

- А когда же появилась собака и спасла ее? - спросил он.
Воображение Леона спасовало перед этим вопросом, или, может быть, он
совсем уж потерялся перед той картиной, которую нарисовал для Бэлиса в
надежде превзойти историю с пиратским судном. Во всяком случае, он ничего
больше не мог придумать. Бэлис сам прервал наступившее тяжелое молчание. Он
внезапно опустил руку в карман и сказал:
- Если ты отгадаешь, что у меня здесь, я подарю тебе это.
Леон, начинавший уже зевать, от неожиданности встрепенулся и сразу
воскликнул:
- Нож!
- Ну нет! Отгадывай снова. Три раза.
Малыш уставился на карман, стараясь пронизать его взглядом. Оставалось
угадывать только два раза. Эльза тоже смотрела на карман.
- Органчик!
И на этот раз Леон промахнулся, и Эльзе стало противно.
Леон пробормотал:
- Ну, хорошо... стеклянные шарики?
Бэлис засмеялся и покачал головой.
- Ну, ладно! Бери уж так, - сказал он любезно и вытащил из кармана
эмалированную зеленую лягушку с красными выпученными глазами. Она могла
открывать рот и квакать по желанию.
Оба, и Леон и Эльза, в восторге смотрели на игрушку, лежавшую на ладони
Бэлиса.
- Вот, возьми ее, - сказал тот, протягивая лягушку Леону, - у меня дома
есть еще одна.
Он с любопытством взглянул в глаза Эльзе. Его длинные ресницы
сомкнулись и замигали. Внезапно она отвела руку Бэлиса.
- Нет! - резко сказала она. - Не надо давать ему! Он не отгадал.
Леон потянулся за игрушкой, но Эльза ударила его по руке. Мальчик
сделал недовольную гримасу, топнул ногой и выпрямился. Бэлис поднял одну
бровь.
- Гм, почему же это? У меня есть другая. Да если я захочу, так может
быть целая куча, - сказал он.
- Ну, и у нас может быть, - возразила Эльза. - Пойдем же, Леон. Нам
нужно принести дров.
Бэлис нахмурился, его глаза и щеки потемнели. Он стоял неподвижно.
Игрушка глупо торчала на его ладони. Его благородный порыв был остановлен
девчонкой в простом платье, с голыми до колен ногами, которые к тому же были
слишком худы и не слишком чисты. С внезапным гневом он произнес:
- Вы не можете! Вам придется покупать их, и у вас не хватит денег. А у
меня их сколько угодно в карманах, да еще больше дома.
Эльза на миг растерялась. Она бешено искала, чем можно было бы поразить
этого юного самохвала и поставить его на место.
- Моему брату Рифу сегодня ночью отрезало руку на ветряной мельнице! -
наконец выкрикнула она.
Эффект получился поразительный. Эльза почувствовала легкое
головокружение и пустоту под ногами. Бэлис побледнел и, казалось,
почувствовал себя дурно.
- Которую? - спросил он голосом, похожим на испуганный шепот.
- Конечно, правую! - ответила она, также почувствовав себя дурно и едва