"Сергей Осипов. Луна над Лионеей ("Сны в высокой башне" #3) " - читать интересную книгу автора

себе, как они запросто разбрасываются бессмертными! Причем без серьезных на
то причин, ведь кто такой был Давид Гарджели - потомок старого рода
волшебников? Но сам-то он никаким волшебником не был, так, остаток былой
роскоши. И все равно Андерсоны не хотели с ним ссориться, взяли и подарили
ему Иннокентия. А раз так, то, чтобы вытащить наследника престола... В
общем, я решила, что мне нужно уносить ноги из Лионеи. Я пошла к Иннокентию,
сообщила ему новости и попросила, чтобы он помог и мне тоже выбраться из
Лионеи.
Так мы оказались в Праге. Сразу должна разъяснить, что между мной и
этим..."
Стоп, стоп. О мертвых либо хорошо, либо ничего. И хотя в смерть
Иннокентия Настя не особенно верила, но время шло, и никаких новых известий
не появлялось. Иннокентий если и не умер, то как будто исчез с лица земли;
вполне возможно, что он сгинул в каком-нибудь темном подземелье, а это
вполне могло сойти за очередную маленькую гибель в долгой карьере
Иннокентия. Так что приходилось все серьезнее относиться к брошенным на ходу
словам Лизы: "Я его убила..."
Настя убрала слово "этим".
"Сразу должна разъяснить, что между мной и Иннокентием никогда не
было..."
Чего не было? Настя растрепала волосы и постучала себя по лбу, пытаясь
активизировать умственную активность. Как бы тут правильно выразиться? Вот
ведь какая морока с этими мемуарами! Если бы это был обычный треп с
Монаховой, сгодилось бы: "Да не спала я с ним, ты что, дура, что ли?!" Вряд
ли подобный стиль подходил к "Подлинной истории А. Колесниковой", сочинению,
место которому наверняка найдется на полках королевской библиотеки.
"...не было сексуальных отношений".
Это пахло судебной медициной.
"...не было близких отношений".
Вообще-то они вместе пробирались две недели из Лионеи в Прагу, а потом
жили в одной квартире в странном доме-убежище, и все это время вроде как
заботились друг о друге. А потом Иннокентий спас Настю на старом еврейском
кладбище, принял в себя предназначенные ей пули. Сказать после этого, что их
отношения не были близкими - все равно, что плюнуть на могилу Иннокентия,
пусть даже эта могила и находилась исключительно в Настином воображении.
"Иннокентий был мне как старший брат..."
Да, именно, братец, постарше на пару тысяч лет, регулярно
перескакивавший из одного тела в другое и тихо ненавидевший весь женский
пол, потому что ни одна из сотен - или тысяч? - женщин, с которыми у него
были действительно близкие отношения, не смогла родить ему ребенка. То есть
вроде бы Лиза смогла. Ну, так ведь Лиза и не женщина, а потом она убила
этого ребенка, а через пару веков добралась все-таки и до Иннокентия.
- Знаете что? - обратилась Настя к невидимым потенциальным читателям ее
сочинения. - Какое вам дело, было у меня что-то с Иннокентием или не было?
Книга совсем не про это.
"Так мы оказались в Праге, и там мы с Иннокентием должны были
разбежаться, только сначала он хотел забрать старый долг у одного чело..."
Опять двадцать пять. В Лионее не стоило разбрасываться словом "человек"
направо и налево - чревато обидами, а то и дипломатическим скандалом. Но и
фраза "забрать старый долг у одного демона" не годилась, ибо согласно