"Мэгги Осборн. Луна прерий " - читать интересную книгу автораивы.
Когда только Делла успела их сорвать? Камерон повесил шляпу на гвоздь и, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за суетившейся Деллой. Потом спохватился, что слишком пристально смотрит на нее, и быстро отвел взгляд. Вдруг он заметил на дверном косяке несколько меток и, наклонившись, разглядел начертанные карандашом надписи и поднимающиеся вверх горизонтальные черточки. Три года. Пять лет. Восемь лет. Девять лет. Нахмурившись, Камерон повернулся к книжной полке, где лежали школьные учебники. - Помогите мне, пожалуйста, донести миски с супом. - Делла сняла фартук и бросила на стул. - Все уже готово, я понесу вот эту. Все в комнате говорило о том, что здесь жил ребенок. То тут, то там попадались на глаза детские вещи, в амбаре он видел пару маленьких перчаток. На ветке дерева во дворе висели качели. Но где же ребенок? Камерон надеялся, что Делла скажет о нем что-нибудь, но этого не случилось. - Вы, кажется, уже закончили чинить крышу, - сказала она, пробуя суп. Интересно, что она чувствует при мысли о том, что он скоро уедет? Облегчение, разочарование? Отодвинув пустую миску, Камерон хмуро уставился на тарелку с картофельной запеканкой. Ему нужно закончить здесь дела и убираться подальше. Но прежде он должен сказать ей всю правду. Черт побери! За всю свою жизнь он соверши ч всего один трусливый поступок: несколько лет назад приехал сюда, в Ту-Крикс, и так и уехал, не сказав Делле правды. Но на этот раз он все ей скажет. И сделает это завтра. Но сегодня он еще будет наслаждаться ее редкими улыбками и звуком ее быть его жизнь, сложись все иначе. - Вы что-то не очень разговорчивы, - сказала она, когда они доедали печеные яблоки. - Просто отвык общаться с людьми. - То же самое могу сказать о себе, но у меня все немного по-другому. Я без умолку болтаю всякую ерунду. Заговорила вас до полусмерти. Он смотрел, как она разливает кофе по кружкам. - Вы позволите задать вам несколько вопросов? Она удивленно вскинула брови, и Камерон почувствовал, что краснеет. - Все эти годы... Есть много такого, что меня очень удивляет... - Например? - Например, почему вы живете в северном Техасе? Я целый год после войны искал вас в Джорджии. - Целый год? - От случая к случаю. Вы, наверное, знаете, какой хаос царил там после войны. А может, не знаете, потому что уже были здесь. Никто понятия не имел о том, что случилось с друзьями или соседями, люди умирали, переезжали, их переселяли в другие места. - Это долгая история, - проговорила она наконец, помешивая кофе. - Я нашел то, что осталось от плантации Уордов. И там была женщина, которая сказала, что вроде бы Уорды переехали куда-то в Атланту. На это ушло некоторое время, но мне все же удалось отыскать то место в Пичсайде. Через несколько недель я нашел людей, которые жили через дорогу. Семью по фамилии Бичер. Миссис Бичер сказала, что Уорды снова переехали, но была уверена, что |
|
|