"Мэгги Осборн. Не бойся любви " - читать интересную книгу автора

- Сеньора Сандерс! Я последний человек на земле, которому стоило бы
доверить воспитание вашей дочери. Я немного умею читать, немного умею
писать, но у меня нет образования, я - никто, голь.
- Я вижу словарь в заднем кармане ваших брюк. Я видела на столе в
караульне книги среди ваших вещей.
- Да я всю жизнь едва-едва зарабатываю себе на хлеб и одежду. Чего
только не приходилось делать! И стиркой перебиваться, и шкуры с бычьих туш
снимать - а это худшая из худших работ. И чернорабочей я была, и погонщицей
мулов. За исключением стирки, ни одно из этих занятий не назовешь женским. Я
сама просилась на такую работу и порой выполняла ее получше большинства
мужчин. И, черт побери, платили мне меньше, чем мужчинам! Вы понимаете, к
чему я клоню? Я едва могу прокормить и одеть себя, не говоря о ребенке.
- Я дам вам денег на дорогу.
- Самое сложное для меня - содержать малышку, если ваш Роберто не
сможет или не захочет ее принять. Кто меня наймет с ребенком на шее? Да и
что это будет за жизнь для нее?
Маргарита некоторое время пристально смотрела на Дженни.
- Если бы вы отпустили волосы... и помылись... Надели бы платье и...
Дженни расхохоталась и хлопнула себя по бедрам.
- Ах вот вы о чем. Да за двадцать четыре года ни один мужик не взглянул
на меня дважды, и не думаю, что платье, надень я его, что-то изменило бы. -
Она покачала головой. - Мужчина должен быть свински пьян, чтобы посягнуть на
мою честь!
- У вас прекрасные глаза, - минуту спустя произнесла Маргарита даже с
некоторым удивлением. - И красивый рот.
- Забудьте об этом! - Дженни рубанула рукой по воздуху. - Если ваша
девочка останется у меня на руках, мне придется растить ее в одиночку. И это
будет та еще жизнь для нас обеих. У нее не будет красивых платьев, не будет
слуг, готовых броситься к ней по первому зову. Дай Бог ей не голодать и
иметь подушку под головой. Этого вы ей желаете?
Маргарита опустила голову и снова закрыла глаза.
- Но у меня нет выбора, нет его и у моей Грасиелы.
- Но это еще не самое худшее, - жестоко продолжала правдивая Дженни. -
Я не люблю детей. Никогда не имела с ними дела.
- Грасиела развита не по годам. Она очень умна. Гораздо взрослее, чем
дети ее возраста.
- Ну да, чудо-ребенок! Но ведь ей всего шесть лет, стало быть, она
совсем малышка, а я малышей не жалую. Не знаю, как с ними разговаривать. Не
знаю, как за ними ухаживать. - Дженни раскинула руки. - малыши не знают, что
такое жить в пустыне, они не умеют потрошить кроликов и вообще заниматься
хозяйственными делами. Путаются под ногами. Хнычут. Плачут. Они еще
полулюди.
- Зачем вы мне об этом говорите? - спросила Маргарита. Глаза ее
умоляли.
- Затем, чтобы вы знали в точности, за какого человека собираетесь
отдать жизнь. Если мы поменяемся местами и я смоюсь с вашим ягненочком, я не
хочу проснуться однажды ночью, когда мы с Грасиелой будем спать в грязи и с
пустыми животами, - проснуться и почувствовать свою вину, что вы умерли
вместо меня, а я вас обманула.
- Я вовсе не собираюсь умирать за вас, Дженни Джонс, не заблуждайтесь