"Мэгги Осборн. Да! Да! Да! " - читать интересную книгу автора

от идеала герра Боша. И представила, какой бы стала, если бы Гуго удалось
убедить ее. Она была широкоплечей, высокогрудой и широкобедрой. У нее были
крупные руки, но там, где женщине полагается иметь изгибы, они у нее были.
Ее фигура обладала всеми выпуклостями и вогнутостями, какие должна иметь
женщина. Однако она не была толстой. Ее отец любил говорить, что Клара -
типичная немецкая девушка, ширококостная пышнотелая красавица Но насколько
ей было известно, никто, кроме отца, красавицей ее не считал до тех пор.
- Мне надо встретить дилижанс, - сказала она мягко, дотронувшись до
руки Гуго. Она верила, что у него были самые лучшие намерения. И кто знает?
Если бы Жан-Жак не взял ее штурмом... может быть, в конце концов Гуго Бош со
своим превосходным струделем женился бы на ее гостинице. Возможно, она
смогла бы убедить себя, что не так уж важно, что он не помнит, какого цвета
у нее глаза, или согласилась бы с тем, что, по его мнению, все жены
заслуживают, чтобы время от времени их хорошенько вздули.
Она так и оставила его под кленом и поспешила в дом, чтобы снять
передник, разгладить складки юбки и пригладить выбившиеся пряди волос. Потом
Клара изобразила на своем лице гостеприимную улыбку и вышла на главную
веранду приветствовать гостей. Из дилижанса высадилась только одна женщина,
и это лишний раз убедило Клару, что она выбрала самый удачный момент для
продажи гостиницы. Во времена ее отца дилижанс прибывал дважды в день и
оставлял каждый раз у порога не менее дюжины постояльцев.
Подавив вздох, она оглядывала стройную женщину, любовавшуюся
открывающимся видом. Женщина показалась Кларе взволнованной. Ее гостья была
одета в хорошо сшитый дорожный костюм. Под маленькой изящной шляпкой каждый
волосок прически был на своем месте, ее перчатки были в безукоризненном
состоянии, и она не суетилась, а держала себя достойно, как и подобает леди.
- Что, она одна? - спросила Клара Оле Петерсона после того, как тот
выгрузил и отнес на веранду дорожные сумки пассажирки.
- Остальные едут дальше, - ответил Оле.
Клара кивнула и пожелала ему доброго пути, потом, поколебавшись,
перешла лужайку и присоединилась к гостье.
- Красиво, не правда ли? - спросила она любезно, кивком указывая на
океан.
- Удивительное зрелище, восхитительное, великолепное! У меня не хватает
слов, чтобы выразить свой восторг. - Она перевела взгляд на Клару, потом
снова на океан. - Здесь, в Орегоне, краски такие яркие. Мой муж обещал мне,
что я полюблю море, но я и представить не могла, что оно такое огромное,
такое могучее и завораживающее.
Так как Тихий океан всегда был на месте, за задним двором Клары, то она
принимала его как должное. Приезжая заставила Клару взглянуть на знакомый
пейзаж.
- Должно быть, это ваше первое путешествие на побережье?
Клара почувствовала, как стройная фигура женщины напряглась. Она
сложила руки, обтянутые перчатками, и устремила хмурый взгляд прямо перед
собой. Кларе случалось видеть таких и прежде. Надутые маленькие гордячки,
принимавшие дружелюбие за попытку проникнуть в их тайны, покопаться в
грязном белье, потому что глупые книги по этикету сообщали им, что ни одна
достойная особа не станет обсуждать личные проблемы с незнакомцами и,
естественно, ничего не расскажет о себе.
- Ладно, - сказала Клара, заметив, как на щеках женщины вспыхнул яркий