"Мэгги Осборн. Его прекрасные жены " - читать интересную книгу автора

сердце.
Скрежеща зубами и кляня все на свете, Рози перезарядила револьверы,
ногой распахнула двери салуна Гарольда и вошла внутрь.
Стены были задрапированы красным ситцем с золочеными фестонами. Темное
дерево придавало помещению мрачный вид, но впечатление несколько смягчали
немногочисленные зажженные канделябры и зеркала за стойкой. И все же,
несмотря на все потуги, заведение Гарольда и вполовину не тянуло против
того, что являло собой несколько лет назад, когда в Пэшн-Кроссинге было
больше мужчин.
Салун казался заброшенным, как памятник минувших времен. С тех пор как
три года назад последний музыкант покинул это гиблое место, к пианино никто
не прикасался, и клавиши покрывал толстый слой пыли. Две потасканные, не
первой молодости девицы, еще остававшиеся при баре, со скукой потягивали
напитки, ничуть не смущаясь тем, что чулки их заштопаны, а некогда
сверкавшие костюмы обвисли и потускнели от грязи. В салуне было только три
посетителя.
Рози подошла прямо к бару, привычным движением зацепила ботинком за
поручень для ног и заняла свое излюбленное место между вазой с сигарами и
банками с заспиртованными персиками. Это было одно из немногих мест возле
стойки, откуда она не видела свое отражение в зеркале.
- Дай мне бутылку и стакан, - злобно бросила она Гарольду, налила
двойную порцию и залпом опрокинула, чтобы хоть немного облегчить душу.
- Вот те раз! Неужто наша новобрачная собственной персоной? - Лем
Сорренсон, местный кузнец, навис над своим стаканом на другом конце стойки,
лениво разглядывая ее. - Непохоже, чтобы ты почистила перышки по случаю
медового месяца. А может, по-твоему, слой грязи тебе более к лицу? - Он
рассмеялся, довольный собственным остроумием.
- Что случилось, Рози? - покосился на нее Скотчи Мор рис. - Твой
арестант выкинул тебя из постели?
Эйси Джеймс ухмыльнулся:
- Может, этот ублюдок обнаружил, что она и не женщина вовсе. Я сам
иногда сомневаюсь.
Опрокинув еще один стакан, Рози почувствовала, как жидкость обжигает ей
горло и разливается пламенем в желудке. Она взяла сигару и прикурила,
чиркнув спичкой, которую Лем Сорренсон перебросил ей вдоль стойки.
- Так и будешь молчать, Рози? - поинтересовался Лем, подмигнув
остальным. - Каково это - стать настоящей женщиной?
- И это настоящая женщина? - Скотчи ткнул пальцем в сторону Рози и
хохотнул. - Ну, старик, очки тебе точно не помешают.
Рози усмехалась их шуткам и хмыкала, как делала всегда. Но сегодня они
ранили больнее, чем обычно. Она снова наполнила стакан, глядя на
уменьшающийся уровень в бутылке с единственным желанием - поскорее забыться.
Это была одна из немногих вещей на свете, которая никогда не подводила ее.
Выпей сколько нужно - и боль пройдет.
- С музыкой здесь было лучше, - пробормотала Рози. Иногда ей удавалось
отвлечь их от бесплатного развлечения за ее счет.
Но не сегодня. Парни скучали, мечтая найти хоть иллюзорные приключения,
о которых можно будет посудачить завтра. Эти парни отлично знали, что, если
завести ее да хорошенько напоить, она начнет буянить и наутро они пустят по
городу еще одну байку про выходки Рози. Чтобы ускорить события, они, как она