"Мэгги Осборн. Жена незнакомца " - читать интересную книгу автора

Незнакомец так пожирал глазами Лили, словно у нее выросли две головы.
Она беспокойно поерзала.
- Кажется, ваш приятель-ковбой нездоров.
Загорелое лицо незнакомца побелело, руки, лежавшие на коленях, дрожали.
- Нет, он в порядке. Я бы хотел услышать вашу историю лично от вас, -
ответил Казински.
Лили была не столь наивна, чтобы поверить, что он устроил ей досрочное
освобождение, не узнав ее историю, но раз она была обязана мистеру Казински
свободой, то должна ему все рассказать.
- В восемнадцать лет я сбежала из дома с одним негодяем, который только
вернулся с войны. Мы отправились на Запад. - Лили казалось, что все это
произошло сто лет назад и вовсе не с ней, словно она рассказывает историю,
которую прочитала в книге. - Потом этот человек попал в тюрьму, а я нашла
себе другого. Сай оказался не лучше. Когда он не смог найти работу, то, как
и Элби, пошел по кривой дорожке.
- И вы с ним?
- Похоже. - Выжидательное молчание подсказывало, что они не успокоятся,
пока не услышат все до конца. - Муж... в общем, Сай решил ограбить игорный
дом в Томпсоне, но его партнер заболел...
Тогда Сай начал уговаривать ее. Нудная болтовня, которую Лили
ненавидела, длилась бесконечно. Он не хотел ждать, пока Чарли оправится от
лихорадки, дескать, сам управится с задуманным, если Лили ему поможет. Ей
нужно только надеть брюки, взять в руки пистолет и сделать вид, что она
прикрывает его. Всего один раз, больше он никогда ее не попросит, к тому же
делает он это ради нее, чтобы раздобыть денег на покупку им с Роуз красивых
вещей и на переезд в другой город. Но сначала нужно провернуть это дельце, и
она должна ему помочь. Болтовня длилась бесконечно, пока она не
почувствовала, что больше не выдержит.
Лили покачала головой, удивляясь тому, что оказалась такой дурой и
согласилась.
- Все с самого начала пошло наперекосяк. В холле мужчины вдруг
набросились на Сая, завязалась драка, и пистолет, который был у меня в
руках, выстрелил. На суде они сказали, что я пыталась убить мистера Смолла,
но я даже не поняла, как пистолет выстрелил. Я просто... Если бы мистер
Смолл умер, меня бы повесили. В итоге повесили Сая.
- Сколько вам лет, мисс Дейл?
Прозвучало так, словно Казински спросил ее о погоде. Видимо, судьба
Лили его ни капли не тронула.
- В прошлом месяце исполнилось двадцать восемь.
Но выглядела она старше. Пять лет, проведенных в местах, где летом
солнце жарит вовсю, а зимой стоит леденящий холод, давали о себе знать. Ее
когда-то цветущее лицо поблекло, волосы стали тусклыми, глаза усталыми и
безжизненными. От щелочного мыла в тюремной прачечной руки покраснели и
покрылись цыпками. Впалые щеки тоже не делали ее моложе. Опустив голову,
Лили закрыла глаза, вспомнив то время, когда обращала внимание на
собственную внешность.
- У вас есть дочь, верно?
И она вдруг заговорила на самую дорогую ее сердцу тему, испытывая
одновременно радость и горечь:
- Роуз было три месяца, когда меня посадили в тюрьму. Сейчас она живет