"Сара Орвиг. Долгожданная удача" - читать интересную книгу автора

вздохнул, затем вышел из машины, чтобы открыть дверцу с той стороны, где
сидела Саманта. Нежно обняв девушку за плечи, он проводил ее до дверей.
- Как ни странно это звучит, но я очень рад, что ты застряла сегодня в
окне кладовки.
- Спасибо, что спас меня. И за танцы тоже спасибо.
- Верный рыцарь спасает прекрасную даму.
- Еще раз спасибо, Джейк. - Поднявшись по ступенькам, Саманта
повернулась к нему лицом.
- Итак, в воскресенье, в шесть вечера. Куда за тобой заехать - домой
или в кафе?
- Заезжай сюда, но не в шесть, а в семь. Обещаю, что буду выглядеть
получше, чем сегодня.
Джейк удивленно поднял брови. - Ты и сейчас прекрасно выглядишь, -
сказал он, снова касаясь ее волос. - Итак, в семь.
Джейк открыл перед ней дверь, и Саманта вошла в дом. Обернувшись, она
следила взглядом, как Джейк идет к машине.
- Господи! Кто это? - тетя Фиби приникла к одному из окон в прихожей,
приставив ладони к стеклу, чтобы ей было лучше видно.
- Тетя Фиби, пожалуйста, умерь свое любопытство. А то можно подумать,
что здесь разглядывают под микроскопом всякого, кто подвезет меня до дома.
Фиби не двигалась, словно не слыша ее.
- И все же кто это? Такой симпатичный, высокий...
Саманта поняла, что тетушка не успокоится, пока не удовлетворит свое
любопытство.
- Это Джейк Коулби, тетя.
- Тот самый Коулби, который недавно развелся? А откуда ты его знаешь?
- Он вызволил меня сегодня из кладовки - я оказалась запертой внутри.
- Зачем ты это сделала? - спросила Фиби, наконец отрываясь от окна.
Саманта окинула взглядом стройную фигуру тетушки, отметив про себя, что
в ее рыжеватых волосах становится с каждым годом все больше седых прядей.
Голубые глаза Фиби вопросительно смотрели на племянницу из-за стекол очков.
На языке у нее наверняка вертелось еще множество вопросов.
- Это произошло случайно, тетя Фиби. Дверь захлопнулась. Я пыталась
выбраться через окошко и застряла. Джейк услышал мои крики о помощи и
вызволил меня.
- Господи, а где же был Эйза?
- Скорее всего, дома, в кровати.
- Так, значит, все это время ты была в кафе?
Саманта не любила врать, но она прекрасно понимала: если сказать Фиби,
во сколько Джейк освободил ее из кладовки, придется отчитываться за каждую
проведенную с ним минуту.
- У меня были там дела, - уклончиво ответила она.
- Бедняжка. Ну надо же, Джейк Коулби. У него ведь наверняка есть дети.
- Четырехлетняя дочка по имени Мелоди. - Саманта заглянула в гостиную,
освещенную лишь тусклым мерцанием телеэкрана.
- Ты собираешься снова встретиться с ним? - спросила Фиби, следуя за
Самантой вверх по лестнице.
Саманта со вздохом обернулась, задев металлический столбик,
поддерживающий перила, который со звоном упал на пол. Она подняла его и
водворила на место. Как и многое в доме, лестница нуждалась в починке.