"Сара Орвиг. Сладкое желание " - читать интересную книгу автора

шагу.
- А с апачами вам тоже приходилось воевать?
- Да... с кайова, шайенами и другими племенами тоже.
- Мистер, вы на кого-то сердиты?
Сойер резко остановился, и она едва не проскочила мимо.
- Почему вы спросили об этом? - бесстрастно поинтересовался он.
- Не знаю, - выпалила Каролина. - Вы кажетесь таким... чем-то
обиженным. Впрочем, не важно.
Он зашагал дальше, и она снова кинулась за ним. Вскоре незнакомец
свернул к бревенчатому пансиону, поднялся по скрипучей наружной лестнице на
второй этаж, отпер дверь и жестом пригласил Каролину войти.
На миг девушка заколебалась, сообразив, что в комнате может
подвергнуться нешуточной опасности. Но путь к дяде Джону пролегал именно
через эту комнату, и Каролина с бесстрашным видом шагнула внутрь, сразу
повернувшись лицом к Дэю.
- Присаживайтесь, юная леди, - предложил он, а сам повалился на
кровать, подложил под голову подушку и вытянул длинные ноги, не потрудившись
снять сапоги. Девушка была в нерешительности. Ей вовсе не улыбалось
торговаться с вооруженным незнакомцем, который с пренебрежительным видом
развалился перед ней.
Она вспомнила, о чем ее предупреждал кузнец, и пожалела, что не
подумала об этом раньше.
- Сэр, вы, случайно, не охотник на бизонов?
- Ваше счастье, леди, что вы стоите далеко от меня.
- Я просто хотела узнать, - смутилась Каролина.
- Я не охотник на бизонов, - отрезал Сойер, хотя знал, что при других
обстоятельствах не упустил бы случая подстрелить лохматых быков. - А вы
знали многих таких охотников?
- Никого, сэр. Мне нужно... - Девушка запнулась и судорожно вздохнула.
Какой у нее писклявый голос! Взяв себя в руки, она продолжила: - Нужен
человек, который помог бы мне добраться до моего дяди. Это Джон Брендон, его
ранчо находится к юго-западу от форта Гриффин.
- Простите, леди. Я могу провести на юг всю кавалерию Соединенных
Американских Штатов, но только без юных девиц вроде вас.
- Я хорошо заплачу, - упрямо сказала Каролина. - Доллар в день, а если
согласитесь, то десять долларов вперед. Золотом.
На лице Сойера не дрогнул ни единый мускул, однако девушка поняла, что
заинтересовала его.
- Вы местная? - спросил он, удивляясь, откуда у такой юной особы
столько золота, и наперед зная, что даже за высокую плату не станет искать
приключений себе на голову.
- Нет, сэр, я из Джорджии, тут проездом, следующего дилижанса может не
быть долго из-за недавнего нападения, а мне в любом случае нужно попасть
домой. Лучше заплатить вам, чем тратить деньги на пансион и ждать у моря
погоды. К тому же от форта Гриффин до ранчо Брендона дилижанс не ходит.
Молчание. Наконец Сойер рывком сбросил ноги с кровати и сел.
- Я еду с оравой кавалеристов, девушкам там делать нечего. Мне очень
жаль, леди.
- Золотой в день и двадцать вперед, до того, как мы тронемся в путь, -
не отступала Каролина.